Текст и перевод песни Beans On Toast - Save the Music
Since
music
is
humanity's
greatest
achievement
Поскольку
музыка
величайшее
достижение
человечества
It
makes
sense
that
we
preserve
it
Имеет
смысл
сохранить
его.
When
times
get
hard
and
when
we
get
lost
Когда
наступают
трудные
времена
и
когда
мы
теряемся
That's
when
we
most
need
it
Вот
когда
нам
это
больше
всего
нужно
And
everybody's
different
И
все
люди
разные,
But
everyone
can
hear
it
но
все
это
слышат.
So
you
can
save
the
whales,
you
can
save
the
trees
Так
что
ты
можешь
спасти
китов,
ты
можешь
спасти
деревья.
Save
the
world
if
you
please
Спасите
мир
пожалуйста
But
please,
save
the
music
Но,
пожалуйста,
оставь
музыку.
Every
town
in
this
country
looks
exactly
the
same
Каждый
город
в
этой
стране
выглядит
точно
так
же.
A
Wetherspoons,
the
same
old
coffee
chains
Ветровые
ложки,
все
те
же
старые
кофейные
цепочки.
An
H&M
and
a
Sports
Direct
H&M
и
Sports
Direct
But
there's
a
venue
on
the
edge
of
town
Но
есть
место
на
окраине
города.
A
place
that
likes
to
play
the
music
loud
Место,
где
любят
громко
играть
музыку.
A
place
that
offers
shelter
from
that
bullshit
Место,
которое
предлагает
укрытие
от
этого
дерьма.
So
you
can
save
your
life,
you
can
save
your
money
Так
ты
можешь
спасти
свою
жизнь,
ты
можешь
спасти
свои
деньги.
Save
your
kisses
for
your
true
love,
honey
Прибереги
свои
поцелуи
для
твоей
настоящей
любви,
милая.
But
please,
save
the
music
Но,
пожалуйста,
оставь
музыку.
I
can't
imagine
a
world
without
any
music
Я
не
могу
представить
мир
без
музыки.
To
tell
you
the
truth,
I'm
not
sure
I'd
want
to
do
it
По
правде
говоря,
я
не
уверен,
что
хотел
бы
этого.
Live
a
life
without
a
song
Проживи
жизнь
без
песни.
And
when
it's
raining
Costa
Coffee
И
когда
идет
дождь
Коста
кофе
I
tell
you
now
that
we're
gonna
be
sorry
Я
говорю
тебе,
что
мы
будем
сожалеть.
Sometimes
you
don't
know
what
you
got
Иногда
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть.
Until
it's
gone
Пока
не
исчезнет.
So
you
can
save
your
children,
you
can
save
yourself
Так
ты
можешь
спасти
своих
детей,
ты
можешь
спасти
себя.
Go
right
ahead
and
save
everybody
else
Иди
вперед
и
спаси
всех
остальных.
But
please,
save
the
music
Но,
пожалуйста,
оставь
музыку.
Save
the
stages
and
the
venues
Сохраните
сцены
и
места
проведения.
Save
the
sound
and
light
crew
Спасите
звук
и
свет.
Save
the
bar
staff
and
promoters
Спасите
персонал
бара
и
промоутеров.
Save
the
kid
handing
out
flyers
Спасите
ребенка
раздающего
листовки
Save
the
singer
in
the
band
who
don't
have
any
fans
Спасите
певца
в
группе
у
которого
нет
фанатов
But
might
go
on
to
be
the
greatest
band
you'll
ever
see
Но
может
стать
величайшей
группой,
которую
вы
когда-либо
видели.
Now
it
falls
on
us
to
do
it
Теперь
это
зависит
от
нас.
We
have
to
save
the
music
Мы
должны
спасти
музыку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.