Текст и перевод песни Beans - Mellow You Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mellow You Out
Успокою тебя
(Ft.
Tunde
Adebimpe)
(при
участии:
Tunde
Adebimpe)
Gas
match
to
the
brain,
Спичка
к
мозгу,
Spin
off
your,
with
the
rap
off
the
hook
like,
Сорвись
со
своей
оси,
этот
рэп
цепляет,
как,
I'll
slide
off
the
map
with
the
pencil,
so
pretty!
Я
сотрусь
с
карты
с
карандашом,
так
красиво!
You
like
me
to,
Тебе
нравится,
когда
я,
.You
can
see
it
on
your
breast,
.Ты
можешь
увидеть
это
на
своей
груди,
So
chew
it
when
it's
December!
Так
жуй
это,
ведь
сейчас
декабрь!
Walk
like,
Иди
так,
как
будто,
I
saw
the
light,
just
get
the
heights,
Я
увидел
свет,
просто
доберись
до
вершин,
We
create
the
rhymes
Мы
создаем
рифмы
To,
outside
the
lines.
Чтобы
выйти
за
рамки.
Our
dreams
escaped
this
marathon
Наши
мечты
вырвались
из
этого
марафона
No
essential,
so
we,
Ничего
важного,
поэтому
мы,
Take
the
exit
straight
to
hell.
Сворачиваем
прямо
в
ад.
I
believe
it's
average
worst,
Я
считаю,
что
это
в
среднем
худшее,
Kept
the
writing
in
heavy,
on
another
level,
Продолжал
писать
в
тяжелом
весе,
на
другом
уровне,
All
said
and
never
settle,
Все
сказано
и
никогда
не
соглашайся
на
меньшее,
.The
GPS,
and
so
damn
fresh,
.GPS,
и
чертовски
свежий,
I
walk
alone,
the
line
is
literary,
Я
иду
один,
линия
литературна,
King
shit
lyrical,
so
critical,
Королевское
дерьмо
лирично,
так
критично,
You
all
spineless
and
unoriginal,,
and
if
it's,
I'll
make
shine
and
it's
still
rhyming,
Вы
все
бесхребетные
и
неоригинальные,
и
если
это
так,
я
заставлю
тебя
сиять,
и
это
все
еще
рифмуется,
Probably
more
rock
to
the
pm,
Вероятно,
больше
рока
к
полуночи,
. A
match
to
set
the
world
on
fire!
. Спичка,
чтобы
поджечь
мир!
Oh!
screw
you
if
you're
calling
me
a
liar!
О!
Да
пошел
ты,
если
называешь
меня
лжецом!
So
I'll
mellow
you
out!
Так
что
я
успокою
тебя!
Mellow
you
out!
Успокою
тебя!
This
will
mellow
you
out!
Это
успокоит
тебя!
This
will
mellow
you
out!
Это
успокоит
тебя!
Develop
the
method
to
mellow
you
out!
Разработай
метод,
чтобы
успокоить
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Stewart Ii, Sasha Crnobrnja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.