Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
perché
non
saluti
più
Du,
warum
grüßt
du
nicht
mehr
Dimmi
che
non
m'ami
più
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
E
triste
me
ne
andrò
Und
traurig
werde
ich
gehen
Mentre
un
altro
tu
avrai
Während
du
einen
anderen
haben
wirst
E
ti
rispoglierai
Und
dich
wieder
ausziehen
wirst
Dimenticando
che
ti
amo
Vergessend,
dass
ich
dich
liebe
Soli
un
minuto
ancora
e
poi
saremo
soli
Allein,
noch
eine
Minute,
und
dann
werden
wir
allein
sein
E
dentro
noi
restano
fiumi
di
sale
Und
in
uns
bleiben
Flüsse
aus
Salz
Soli
un
minuto
e
poi
ti
lascerò
dormire
Allein,
eine
Minute
noch,
und
dann
lasse
ich
dich
schlafen
Però
domani
se
mi
vuoi
bene
mi
chiami
Aber
morgen,
wenn
du
mich
lieb
hast,
rufst
du
mich
an
Tu,
i
capelli
biondi
tuoi
Du,
dein
blondes
Haar
Io
non
li
accarezzo
piu
Ich
streichle
es
nicht
mehr
E
solo
dormirò
Und
allein
werde
ich
schlafen
Soli
un
minuto
ancora
e
poi
saremo
soli
Allein,
noch
eine
Minute,
und
dann
werden
wir
allein
sein
E
dentro
noi
restano
fiumi
di
sale
Und
in
uns
bleiben
Flüsse
aus
Salz
Soli,
ma
lontani,
siamo
soli
più
di
prima
Allein,
aber
fern,
wir
sind
einsamer
als
zuvor
E
in
questa
stanza
le
mie
guerre
di
Anzio
Und
in
diesem
Zimmer
meine
Kriege
von
Anzio
Ed
io
guerriero
qui
muoio
Und
ich,
Krieger,
sterbe
hier
Soli,
saremo
soli
Allein,
wir
werden
allein
sein
E
dentro
noi
restano
fiumi
di
sale
Und
in
uns
bleiben
Flüsse
aus
Salz
Soli
un
minuto
e
poi
ti
lascerò
dormire
Allein,
eine
Minute
noch,
und
dann
lasse
ich
dich
schlafen
Però
domani
se
mi
vuoi
bene
mi
chiami
Aber
morgen,
wenn
du
mich
lieb
hast,
rufst
du
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol, Battisti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.