Текст и перевод песни Beans - Ti darò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frugami
nel
cuore
Загляни
в
мое
сердце
Accarezza
dolcemente
Прикоснись
нежно,
La
passione
che
mi
scoppia
nelle
vene
К
страсти,
что
бурлит
в
моих
венах,
Che
mi
fa
sentire
inerme
Что
делает
меня
бессильным,
Se
d'amore
non
mi
parli
a
volte
tu
Если
ты
иногда
не
говоришь
мне
о
любви.
Dammi
tanto
amore
Дай
мне
столько
любви,
Come
quanta
acqua
può
bastare
al
mare
Сколько
воды
нужно
морю,
Per
poter
essere
grande
Чтобы
быть
бескрайним.
Dammi
i
brividi
d'amore
Подари
мне
дрожь
любви,
Regalami
una
primavera
in
più
Подари
мне
еще
одну
весну.
Ti
darò
sogni
senza
sonni
Подарю
тебе
сны
без
сна,
Io
ti
darò
sconfinati
e
immensi
Я
подарю
тебе
бескрайние
и
необъятные
Attimi
d'amore,
senza
chiedere
Мгновения
любви,
ничего
не
прося
взамен.
Ti
darò
aliti
di
gioia
Подарю
тебе
дуновение
радости,
Io
ti
darò,
quando
il
fiato
e
il
fumo
Я
подарю
тебе,
когда
дыхание
и
дым
Accanto
ad
un
falò
У
костра
Disegnano
due
ombre
Нарисуют
две
тени.
Dimmi
che
ti
senti
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
Inondata
di
dolcezza
Что
тебя
переполняет
нежность,
Se
di
sera
accoccolati
Когда
вечером,
прижавшись
друг
к
другу,
La
mia
voce
ti
accarezza
Мой
голос
ласкает
тебя,
Mentre
...
di
un
disco
Пока
...
пластинки
Su
di
un
bacio
che
di
sale
sa
О
поцелуе
со
вкусом
соли.
Ti
darò
sogni
senza
sonni
Подарю
тебе
сны
без
сна,
Io
ti
darò
sconfinati
e
immensi
Я
подарю
тебе
бескрайние
и
необъятные
Attimi
d'amore,
senza
chiedere
Мгновения
любви,
ничего
не
прося
взамен.
Ti
darò
aliti
di
gioia
Подарю
тебе
дуновение
радости,
Io
ti
darò,
quando
il
fiato
e
il
fumo
Я
подарю
тебе,
когда
дыхание
и
дым
Accanto
ad
un
falò
У
костра
Disegnano
due
ombre
Нарисуют
две
тени.
Dammi
tanto
amore
Дай
мне
столько
любви,
Come
quanta
acqua
può
bastare
al
mare
Сколько
воды
нужно
морю,
Per
poter
essere
grande
Чтобы
быть
бескрайним.
Dammi
i
brividi
Подари
мне
дрожь.
Ti
darò
sogni
senza
sonni
Подарю
тебе
сны
без
сна,
Io
ti
darò
sconfinati
e
immensi
Я
подарю
тебе
бескрайние
и
необъятные
Attimi
d'amore,
senza
chiedere
Мгновения
любви,
ничего
не
прося
взамен.
Ti
darò
aliti
di
gioia
Подарю
тебе
дуновение
радости,
Io
ti
darò,
quando
il
fiato
e
il
fumo
Я
подарю
тебе,
когда
дыхание
и
дым
Accanto
ad
un
falò
У
костра
Disegnano
due
ombre
Нарисуют
две
тени.
Ti
darò...
Я
подарю
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Bella, E. Miceli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.