Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Night Can't Be A Good One
Nicht jede Nacht kann eine gute sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
the
best
night
of
your
life
Nicht
jede
Nacht
kann
die
beste
Nacht
deines
Lebens
sein
But
laying
here
in
these
wood
chips
Aber
hier
in
diesen
Holzschnitzeln
liegend
On
this
playground,
my
baby
Auf
diesem
Spielplatz,
mein
Schatz
I'd
say
we're
doing
alright
Würde
ich
sagen,
es
geht
uns
gut
This
sailor
will
sink
like
a
brick
Dieser
Seemann
wird
wie
ein
Stein
versinken
Into
your
eyes
In
deinen
Augen
Why
would
I
even
attempt
to
swim?
Warum
sollte
ich
überhaupt
versuchen
zu
schwimmen?
Want
to
drown
for
the
rest
of
my
life
Ich
will
für
den
Rest
meines
Lebens
ertrinken
This
sailor
will
sink
like
a
brick
Dieser
Seemann
wird
wie
ein
Stein
versinken
Into
your
eyes
In
deinen
Augen
Why
would
I
even
attempt
to
swim?
Warum
sollte
ich
überhaupt
versuchen
zu
schwimmen?
Want
to
drown
for
the
rest
of
my
life
Ich
will
für
den
Rest
meines
Lebens
ertrinken
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
But
you've
been
there
on
the
best
ones
Aber
du
warst
bei
den
besten
dabei
And
the
worst
ones
Und
bei
den
schlimmsten
That's
why
you're
my
person
Deshalb
bist
du
mein
Mensch
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
But
we've
had
a
lot
of
good
ones
Aber
wir
hatten
viele
gute
Grew
us
up
a
good
son
Haben
einen
guten
Sohn
großgezogen
Damn,
it's
been
a
good
run
Verdammt,
es
war
ein
guter
Lauf
And
we
ain't
done
Und
wir
sind
noch
nicht
fertig
Still
releasing
new
versions
Veröffentlichen
immer
noch
neue
Versionen
Gonna
be
there
every
day,
that's
the
worst
Werde
jeden
Tag
da
sein,
das
ist
das
Schlimmste
Gonna
cheer
you
up
first
Werde
dich
zuerst
aufheitern
Gonna
make
you
smile
Werde
dich
zum
Lächeln
bringen
Even
if
it
means
another
cheesy-ass
rap
verse
Auch
wenn
es
einen
weiteren
kitschigen
Rap-Vers
bedeutet
Yup,
I'm
gonna
write
that
Ja,
das
werde
ich
schreiben
Both
the
Beauty
and
the
Beast,
we
bite
back
Sowohl
die
Schöne
als
auch
das
Biest,
wir
beißen
zurück
You
like
that?
Magst
du
das?
Amazed
that
all
of
our
digits
still
intact
Erstaunt,
dass
alle
unsere
Finger
noch
intakt
sind
And
we
can't
fight
facts
Und
wir
können
Tatsachen
nicht
bekämpfen
Facts
are
that
your
stuck
with
me
Tatsache
ist,
dass
du
an
mich
gebunden
bist
You're
outta
luck,
can't
pass
the
buck,
Homie
Du
hast
kein
Glück,
kannst
die
Verantwortung
nicht
abschieben,
mein
Schatz
The
truth
is
that
we
all
have
holes
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
alle
Löcher
haben
That's
why
they
call
it
Holy
Matrimony
Deshalb
nennt
man
es
Heilige
Ehe
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
But
you've
been
there
on
the
best
ones
Aber
du
warst
bei
den
besten
dabei
And
the
worst
ones
Und
bei
den
schlimmsten
That's
why
you're
my
person
Deshalb
bist
du
mein
Mensch
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
But
you've
always
been
there
Aber
du
warst
immer
da
On
the
best
nights
of
my
life
In
den
besten
Nächten
meines
Lebens
Stay
by
your
side
Bleibe
an
deiner
Seite
Said
I
always
will
stay
by
your
side
Sagte,
ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
This
sailor
will
sink
like
a
brick
Dieser
Seemann
wird
wie
ein
Stein
versinken
Into
your
eyes
In
deinen
Augen
Why
would
I
even
attempt
to
swim?
Warum
sollte
ich
überhaupt
versuchen
zu
schwimmen?
Want
to
drown
for
the
rest
of
my
life
Ich
will
für
den
Rest
meines
Lebens
ertrinken
This
sailor
will
sink
like
a
brick
Dieser
Seemann
wird
wie
ein
Stein
versinken
Into
your
eyes
In
deinen
Augen
Why
would
I
even
attempt
to
swim?
Warum
sollte
ich
überhaupt
versuchen
zu
schwimmen?
I
wanna
drown
for
the
rest
of
my
life
Ich
will
für
den
Rest
meines
Lebens
ertrinken
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
But
you've
been
there
on
the
best
ones
Aber
du
warst
bei
den
besten
dabei
And
the
worst
ones
Und
bei
den
schlimmsten
That's
why
you're
my
person
Deshalb
bist
du
mein
Mensch
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
But
you've
been
there
on
the
best
ones
Aber
du
warst
bei
den
besten
dabei
And
the
worst
ones
Und
bei
den
schlimmsten
That's
why
you're
my
person
Deshalb
bist
du
mein
Mensch
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Every
night
can't
be
a
good
one
Nicht
jede
Nacht
kann
eine
gute
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bear Gallagher-cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.