Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
count
the
time
I've
pissed
away
in
hiding
Ich
zähle
die
Zeit,
die
ich
im
Versteck
verpisst
habe
And
I
count
on
finding
solace
in
their
song
Und
ich
zähle
darauf,
Trost
in
ihrem
Lied
zu
finden
But
in
pacing
through
these
halls
Aber
beim
Auf-
und
Abgehen
durch
diese
Hallen
Digging
nails
in
to
the
walls
Beim
Graben
der
Nägel
in
die
Wände
I've
grown
tired
of
their
prying
eyes
a-spyin'
Bin
ich
müde
von
ihren
spähenden
Augen
geworden
They
say
the
life
you
got
is
what
you
make
it
Sie
sagen,
das
Leben,
das
du
hast,
ist
das,
was
du
daraus
machst
But
I've
starved
myself
in
comfort
for
too
long
Aber
ich
habe
mich
zu
lange
im
Komfort
ausgehungert
I'm
invigored
with
a
drive
Ich
bin
belebt
mit
einem
Antrieb
A
crusade
to
feel
alive
Einem
Kreuzzug,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
So
let's
bounce
before
they
wake
up
and
they
find
me
Also
lass
uns
abhauen,
bevor
sie
aufwachen
und
mich
finden
Grab
your
bootstraps,
boys
Schnappt
euch
eure
Stiefel,
Jungs
Buckle
up
Schnallt
euch
an
And
we
out
on
the
loose
Und
wir
sind
auf
freiem
Fuß
(You
can't
escape
us!
(Du
kannst
uns
nicht
entkommen!
Nah,
we
c-c-comin'
for
ya)
Nein,
wir
k-k-kommen,
um
dich
zu
holen)
Got
my
two
step
Habe
meinen
Two-Step
Winning
grin
Gewinnendes
Grinsen
My
finger
guns
are
ready
to
shoot
Meine
Fingerpistolen
sind
bereit
zu
schießen
(Ooh
wah
wah
wah-ooh,
wah
wah
oohwah)
(Ooh
wah
wah
wah-ooh,
wah
wah
oohwah)
I'm
gonna
dance
all
night
Ich
werde
die
ganze
Nacht
tanzen
I
got
a
hankerin'
to
shake
off
some
blues
Ich
habe
ein
Verlangen,
etwas
Blues
abzuschütteln
(You
done
a
bunk,
we'll
get
you,
boo)
(Du
bist
abgehauen,
wir
kriegen
dich,
Süße)
At
first
I
find
the
atmosphere
delicious
Zuerst
finde
ich
die
Atmosphäre
köstlich
As
I
join
them
in
their
jaunty
jamboree
Als
ich
mich
ihnen
in
ihrem
ausgelassenen
Fest
anschließe
Then
a
crack
and
I
can
hear
Dann
ein
Knacken
und
ich
kann
hören
The
neurotic
itching
fear
Die
neurotisch
juckende
Angst
Of
the
amplifying
dissonance
behind
me
Der
sich
verstärkenden
Dissonanz
hinter
mir
They
say
you
oughta
dance
like
no
one's
watching
Sie
sagen,
du
solltest
tanzen,
als
ob
niemand
zuschaut
They're
a
telepathic
chorus
in
my
mind
Sie
sind
ein
telepathischer
Chor
in
meinem
Kopf
With
their
laser
guided
eyes
Mit
ihren
lasergelenkten
Augen
Firing
leers
as
sharp
as
knives
Die
Blicke
so
scharf
wie
Messer
abfeuern
A
pariah
gone
awry
Ein
Ausgestoßener,
der
vom
Weg
abgekommen
ist
Ah,
just
come
find
me
Ah,
komm
und
finde
mich
Strap
my
boots
down,
girls
Schnall
meine
Stiefel
fest,
Mädels
Buckle
up
Schnallt
euch
an
And
I'm
back
in
the
noose
Und
ich
bin
zurück
in
der
Schlinge
(You
can't
escape
it!
(Du
kannst
dem
nicht
entkommen!
Nah,
we
g-g-gotcha
gotcha!)
Nein,
wir
h-h-haben
dich,
haben
dich!)
I
feel
your
cold
grip
Ich
fühle
deinen
kalten
Griff
Chilling
grin
Eiskaltes
Grinsen
Bringing
tons
of
nothing
to
lose
Das
bringt
Tonnen
von
Nichts
zu
verlieren
(Ooh
wah
wah
wah-ooh,
wah
wah
oohwah)
(Ooh
wah
wah
wah-ooh,
wah
wah
oohwah)
I've
had
enough
limelight
Ich
habe
genug
Rampenlicht
gehabt
Oh
won't
you
tuck
me
in
and
sing
me
the
blues
Oh,
willst
du
mich
nicht
zudecken
und
mir
den
Blues
singen
(Welcome
home
we
missed
you)
(Willkommen
zu
Hause,
wir
haben
dich
vermisst)
Sing
me
sweetly
to
my
doom
Sing
mich
sanft
in
mein
Verderben
And
I
know
there's
no
escaping
Und
ich
weiß,
es
gibt
kein
Entkommen
I'll
wait
it
out
Ich
werde
es
aussitzen
I'm
the
one
on
the
line
here
Ich
bin
derjenige,
der
hier
auf
dem
Spiel
steht
So
I'm
getting
my
fill
Also
hole
ich
mir
meine
Dosis
And
if
you
had
just
what
I
want
Und
wenn
du
genau
das
hättest,
was
ich
will
I
wouldn't
need
it
now
Bräuchte
ich
es
jetzt
nicht
Brother,
sister,
please
don't
shame
me
Bruder,
Schwester,
bitte
beschämt
mich
nicht
Silence
so
loud
Stille,
so
laut
But
I
promise
I'm
fine
here
Aber
ich
versichere,
mir
geht
es
gut
hier
I'm
just
getting
my
fill
Ich
hole
mir
nur
meine
Dosis
And
if
you
had
just
what
I
need
Und
wenn
du
genau
das
hättest,
was
ich
brauche
I
wouldn't
want
it
now
Würde
ich
es
jetzt
nicht
wollen
But
I
need
it
now
Aber
ich
brauche
es
jetzt
And
I
know
there's
no
escaping
Und
ich
weiß,
es
gibt
kein
Entkommen
I
can't
hold
out
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
don't
know
that
I'm
fine
here
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
hier
But
I'm
getting
my
fill
Aber
ich
hole
mir
meine
Dosis
And
if
you
had
just
what
I
need
Und
wenn
du
genau
das
hättest,
was
ich
brauche
I
think
I
want
it
now
Ich
glaube,
ich
will
es
jetzt
This
ain't
how
my
mama
raised
me
So
hat
mich
meine
Mama
nicht
erzogen
Silence
so
loud
Stille,
so
laut
But
I'm
out
of
time
Aber
meine
Zeit
ist
um
They're
coming
in
for
the
kill
Sie
kommen,
um
mich
zu
erledigen
Say
that
you
got
just
what
I
want
Sag,
dass
du
genau
das
hast,
was
ich
will
Because
I
need
it
Weil
ich
es
brauche
Gimme
all
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
Because
if
not
Denn
wenn
nicht
They're
gonna
drown
me
out
Werden
sie
mich
übertönen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Heath, Michael Abel, Michael Roa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.