Bear Ghost - When I'm Dead - перевод текста песни на немецкий

When I'm Dead - Bear Ghostперевод на немецкий




When I'm Dead
Wenn ich tot bin
The great beyond is underwhelming
Das große Jenseits ist enttäuschend
(A waste of effort)
(Eine Verschwendung von Mühe)
I mean at first it had its charm
Ich meine, am Anfang hatte es seinen Reiz
(I ran 'em through and through)
(Ich habe sie alle durchgemacht)
I've touched the stars, witnessed creation
Ich habe die Sterne berührt, die Schöpfung bezeugt
(Love lost and lassoed)
(Liebe verloren und wieder eingefangen)
I'm out of new, sound the alarm
Mir fällt nichts Neues mehr ein, schlag Alarm
(Infinity eats you)
(Die Unendlichkeit frisst dich auf)
I'm bored I'm buggin' and I'm brazen
Ich bin gelangweilt, ich bin genervt und ich bin dreist
(My bones are buzzin')
(Meine Knochen summen)
My after bucket list is wiped
Meine Liste für die Zeit nach dem Tod ist abgehakt
(I miss the other side)
(Ich vermisse die andere Seite)
Then from the blank prances a presence
Dann erscheint aus dem Nichts eine Präsenz
(He's got a cool hat)
(Er hat einen coolen Hut)
He whispers "You should get a life"
Er flüstert: "Du solltest dir ein Leben zulegen"
(My spirit starts to rise)
(Mein Geist beginnt sich zu erheben)
All aboard come and cease to be deceased
Alle an Bord, kommt und hört auf, verstorben zu sein
You wanna be where the grass is greener, ooh
Du willst dahin, wo das Gras grüner ist, ooh
An incantation, a corporeal feeling
Eine Beschwörung, ein körperliches Gefühl
A breakthrough, a breakdance
Ein Durchbruch, ein Breakdance
I can't resist
Ich kann nicht widerstehen
(Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
(Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
Hy-diddle-dum-dee-dy
Hy-diddle-dum-dee-dy
Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
Hy-diddle-dum-dee-dy)
Hy-diddle-dum-dee-dy)
Hanging euphoria by a thread
Hänge Euphorie an einem Faden auf
Just out of reach as it ever was when I'm dead
Gerade außer Reichweite, wie immer, wenn ich tot bin
I guess I wasn't satisfied to begin
Ich schätze, ich war von Anfang an nicht zufrieden
I wanted more than the everything at the end
Ich wollte mehr als das Alles am Ende
Shakin' my legs infused with new sensation
Schüttle meine Beine, erfüllt von neuer Empfindung
The mortals retching at my restoration
Die Sterblichen würgen bei meiner Wiederherstellung
What am I doing wrong?
Was mache ich falsch?
(Perhaps it's the putrescence)
(Vielleicht ist es die Fäulnis)
You've been bamboozled kid, I thought I wanted this
Du wurdest reingelegt, Kleiner, ich dachte, ich wollte das
Waiting eternity with eyes on the horizon
Warte eine Ewigkeit mit den Augen am Horizont
Every moment passing silently by
Jeder Moment vergeht still und leise
(Careful what you wish for)
(Sei vorsichtig, was du dir wünschst)
(Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
(Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
Hy-diddle-dum-dee-dy
Hy-diddle-dum-dee-dy
Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
Hy-diddle-dum-diddle-dee-dy-dee-dee
Hy-diddle-dum-dee)
Hy-diddle-dum-dee)
Hanging euphoria by a thread
Hänge Euphorie an einem Faden auf
Just out of reach as it ever was when I'm dead
Gerade außer Reichweite, wie immer, wenn ich tot bin
I guess I wasn't satisfied to begin
Ich schätze, ich war von Anfang an nicht zufrieden
I wanted more than the everything at the end
Ich wollte mehr als das Alles am Ende
All this time I've looked away
Die ganze Zeit habe ich weggeschaut
Was it ever really greener?
War es jemals wirklich grüner?
Never been here
War noch nie hier
Not really here
Nicht wirklich hier
(Keep chasing every fleeting hunger
(Jage weiter jedem flüchtigen Hunger nach
And betting on the next)
Und setze auf den nächsten)
Waiting an eternity with eyes on the horizon
Warte eine Ewigkeit mit den Augen am Horizont
(You were never really here)
(Du warst nie wirklich hier)
Every moment passing silently by
Jeder Moment vergeht still und leise
(Careful what you wish for)
(Sei vorsichtig, was du dir wünschst)
Hanging euphoria by a thread
Hänge Euphorie an einem Faden auf
Just out of reach as it ever was when I'm dead
Gerade außer Reichweite, wie immer, wenn ich tot bin
(When I'm dead)
(Wenn ich tot bin)
Hanging euphoria by a thread
Hänge Euphorie an einem Faden auf
Just out of reach as it ever was when I'm dead
Gerade außer Reichweite, wie immer, wenn ich tot bin
I guess I wasn't satisfied to begin
Ich schätze, ich war von Anfang an nicht zufrieden
I wanted more than the everything at the end
Ich wollte mehr als das Alles am Ende





Авторы: Michael Abel, Michael Roa, Andrew Heath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.