Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't True (feat. Atarii)
Es ist nicht wahr (feat. Atarii)
You
took
me
places
in
your
mind
that
I
ain't
ever
been
Du
hast
mich
an
Orte
in
deinem
Kopf
gebracht,
an
denen
ich
noch
nie
war
Every
single
word
you
said
it
was
magnificent
Jedes
einzelne
Wort,
das
du
sagtest,
war
wundervoll
But
we
went
down
in
flames
and
never
lighting
up
again
Aber
wir
sind
in
Flammen
untergegangen
und
werden
nie
wieder
aufflammen
You
may
not
be
the
one
but
you
know
that
I'll
try
again
Du
bist
vielleicht
nicht
die
Richtige,
aber
du
weißt,
dass
ich
es
wieder
versuchen
werde
Baby
I
love
you
but
please
understand
Baby,
ich
liebe
dich,
aber
bitte
versteh
Our
seperate
paths
made
me
who
I
am
Unsere
getrennten
Wege
haben
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
You
tell
me
you
love
me
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst
I
tell
you
I
love
you
Ich
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
But
at
the
end
of
the
day
we
know
that
it
ain't
true
Aber
am
Ende
des
Tages
wissen
wir,
dass
es
nicht
wahr
ist
It
ain't
true
Es
ist
nicht
wahr
You
tell
me
you
love
me
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst
I
tell
you
I
love
you
Ich
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
But
in
the
end,
turn
around,
it
ain't
true
Aber
am
Ende,
dreh
dich
um,
es
ist
nicht
wahr
And
I
want
to
believe
Und
ich
möchte
glauben
I
know
we
achieve
Ich
weiß,
wir
erreichen
es
But
all
of
our
love
was
only
deceived
Aber
all
unsere
Liebe
war
nur
getäuscht
In
the
blindness
of
everything
that
you've
been
telling
me
In
der
Blindheit
all
dessen,
was
du
mir
erzählt
hast
All
of
the
bullshit
your
heart
has
been
selling
me
All
der
Unsinn,
den
dein
Herz
mir
verkauft
hat
Criminal
lies,
I
getting
the
felony
Kriminelle
Lügen,
ich
bekomme
die
Strafe
Makeup
is
worse
than
the
words
were
compelling
me,
eh
Das
Make-up
ist
schlimmer
als
die
Worte,
die
mich
zwangen,
eh
What
you
want?
Was
willst
du?
Stop
running
me
in
circles
Hör
auf,
mich
im
Kreis
laufen
zu
lassen
All
these
hurdles
that
we
conquer
All
diese
Hürden,
die
wir
überwinden
Yeah
we
keep
it
in
reverse
Ja,
wir
machen
es
immer
wieder
rückwärts
So
no
rehearsal,
this
is
real
Also
keine
Probe,
das
ist
echt
Just
come
make
me
a
deal
Komm
einfach
und
mach
mir
ein
Angebot
If
we
walk
away
right
now
Wenn
wir
jetzt
einfach
weglaufen
I
think
that'd
be
ideal
Ich
denke,
das
wäre
ideal
If
you
really
want
to
tell
me
how
you
feel
then
you
can
Wenn
du
mir
wirklich
sagen
willst,
wie
du
fühlst,
dann
kannst
du
das
But
I
won't
'cause
I
don't
think
that
you'd
understand
Aber
ich
werde
es
nicht
tun,
weil
ich
nicht
glaube,
dass
du
es
verstehen
würdest
When
I
say,
it's
for
the
best,
I'll
put
those
words
on
my
chest
Wenn
ich
sage,
es
ist
das
Beste,
werde
ich
diese
Worte
auf
meine
Brust
legen
We
just
gotta
walk
away
to
truly
figure
out
the
mess
Wir
müssen
einfach
weglaufen,
um
das
Chaos
wirklich
zu
verstehen
You
tell
me
you
love
me
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst
I
tell
you
I
love
you
Ich
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
But
at
the
end
of
the
day
we
know
it
ain't
true
Aber
am
Ende
des
Tages
wissen
wir,
dass
es
nicht
wahr
ist
It
ain't
true
Es
ist
nicht
wahr
It
ain't
true
Es
ist
nicht
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peyton William Oyler, Robert James Pangelinan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.