Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
child
you
give
good
advice
Oh
Kind,
du
gibst
gute
Ratschläge
Good
with
numbers
Gut
mit
Zahlen
Good
with
God
Gut
mit
Gott
Good
with
people
Gut
mit
Leuten
You're
Good
with
cops
Du
bist
gut
mit
Polizisten
I
think
I
could
learn
a
lot
Ich
denke,
ich
könnte
viel
lernen
I'm
the
bitch
and
you're
the
boss
x8
Ich
bin
der
Lakai
und
du
bist
die
Chefin
x8
Oh
child
tell
me
how
it
goes
Oh
Kind,
sag
mir,
wie
es
läuft
How
to
make
it
Wie
man
es
schafft
How
to
know
Wie
man
es
weiß
How
to
get
myself
out
this
hole
Wie
ich
mich
aus
diesem
Loch
befreie
From
the
bottom
to
the
top
Von
ganz
unten
nach
ganz
oben
I'm
the
bitch
and
you're
the
boss
x8
Ich
bin
der
Lakai
und
du
bist
die
Chefin
x8
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Wenn
ich
dir
erzählen
würde,
wo
ich
abhänge,
würdest
du
mir
nicht
glauben
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
sweep
the
sea
clean
Wenn
du
mir
beibringen
würdest
zu
fischen,
würde
ich
das
Meer
leerfegen
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Wenn
ich
dir
erzählen
würde,
wo
ich
abhänge,
würdest
du
mir
nicht
glauben
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
sweep
the
sea
clean
Wenn
du
mir
beibringen
würdest
zu
fischen,
würde
ich
das
Meer
leerfegen
If
I
had
the
privelage,
how
would
you
treat
me
Wenn
ich
das
Privileg
hätte,
wie
würdest
du
mich
behandeln?
If
only,
If
only
Wenn
doch
nur,
wenn
doch
nur
Oh
child
I'll
take
all
you
got
Oh
Kind,
ich
nehme
alles,
was
du
hast
All
your
friends
and
all
their
moms
Alle
deine
Freunde
und
all
ihre
Mütter
All
the
lessons
that
they've
been
taught
Alle
Lektionen,
die
ihnen
beigebracht
wurden
Comin'
back
for
them
tomorrow
Ich
komme
morgen
zurück,
um
sie
zu
holen
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Wenn
ich
dir
erzählen
würde,
wo
ich
abhänge,
würdest
du
mir
nicht
glauben
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
sweep
the
sea
clean
Wenn
du
mir
beibringen
würdest
zu
fischen,
würde
ich
das
Meer
leerfegen
If
I
had
the
privelage,
how
would
you
treat
me
Wenn
ich
das
Privileg
hätte,
wie
würdest
du
mich
behandeln?
Like
I'm
a
rare
flower,
cracks
in
the
concrete
Wie
eine
seltene
Blume,
Risse
im
Beton
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Wenn
ich
dir
erzählen
würde,
wo
ich
abhänge,
würdest
du
mir
nicht
glauben
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
never
stop
eating
Wenn
du
mir
das
Fischen
beibringen
würdest,
würde
ich
niemals
aufhören
zu
essen
If
I
had
the
privelage,
how
would
you
treat
me
Wenn
ich
das
Privileg
hätte,
wie
würdest
du
mich
behandeln?
If
only,
If
only
Wenn
doch
nur,
wenn
doch
nur
O
Child
you
give
good
advice
Oh
Kind,
du
gibst
gute
Ratschläge
I
can
see
your
parents
raised
you
right
Ich
kann
sehen,
deine
Eltern
haben
dich
richtig
erzogen
I
can
see
you
as
an
off
this
rah
Ich
kann
sehen,
du
bist
eine
Optimistin,
yeah
I
think
I
could
learn
a
lot
Ich
denke,
ich
könnte
viel
lernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Rau, Ted Feldman, Val Loper, Tj Orscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.