Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washed Up Hip-Hop Heads
Abgewrackte Hip-Hop-Heads
Shut
that
little
booty
hole
mouth
up
Halt
die
Klappe,
du
kleines
Arschloch
Every
time
you
talk
it's
like
a
hippo
Jedes
Mal,
wenn
du
redest,
ist
es,
als
hätte
ein
Nilpferd
Has
the
hiccups
Schluckauf
Spent
my
youth
on
some
Onyx
shit
and
Habe
meine
Jugend
mit
Onyx-Scheiße
verbracht
und
This
is
a
stickup
Das
ist
ein
Überfall
Sticky
Fingaz
Sticky
Fingaz
In
a
dusty
old
pickup
In
einem
staubigen
alten
Pickup
Dirt
Road
explorer
Feldweg-Entdecker
Since
before
Dora
Schon
vor
Dora
Better
light
the
menorah
Zünde
lieber
die
Menora
an
I'm
the
black
version
of
the
middle
candle
Ich
bin
die
schwarze
Version
der
mittleren
Kerze
Middle
Finger
version
off
Jack
Daniels
Mittelfinger-Version,
voll
auf
Jack
Daniels
Red
Flag
Pirate
Vandal
Rote-Flagge-Piraten-Vandale
Just
like
pops
I'm
stacking
up
handles
Genau
wie
Papa
staple
ich
die
Flaschen
In
dark
lit
studio
Im
dunkel
beleuchteten
Studio
Rappers
today
sound
like
Su
Su
Sudio
Rapper
heute
klingen
wie
Su
Su
Sudio
That's
a
pretty
old
reference
Das
ist
eine
ziemlich
alte
Referenz
Just
cancelled
my
Spotify
Habe
gerade
mein
Spotify
gekündigt
Just
blew
up
my
radio
Habe
gerade
mein
Radio
in
die
Luft
gesprengt
Prickly
Pear
Arizona
beat
heads
Stachelbeer-Arizona-Beat-Heads
Never
liked
my
shit
it's
too
eclectic
Mochten
meinen
Scheiß
nie,
er
ist
zu
eklektisch
For
a
Meth
Head
Für
einen
Meth-Kopf
You
heard
what
I
said
Du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
habe
AZ
like
the
Walking
Dead
AZ
wie
The
Walking
Dead
But
I
got
Zombies
nodding
to
my
beats
Aber
ich
habe
Zombies,
die
zu
meinen
Beats
nicken
Like
some
Washed
Up
Bobble
Heads
Wie
ein
paar
abgewrackte
Wackelköpfe
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
wie
du
bin
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
Teil
der
Crew
bin
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Immer
die
gleichen
Songs,
immer
die
gleichen
Klamotten
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Ein
Haufen
abgewrackter
Hip-Hop-Heads
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
wie
du
bin
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
Teil
der
Crew
bin
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Immer
die
gleichen
Songs,
immer
die
gleichen
Klamotten
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Ein
Haufen
abgewrackter
Hip-Hop-Heads
Your
40
years
old
still
on
that
same
Ol'
Hip
Hop
shit
Du
bist
40
Jahre
alt
und
immer
noch
auf
dieser
alten
Hip-Hop-Scheiße
How
about
you
Gate
Keep
your
ass
into
a
new
outfit
Wie
wäre
es,
wenn
du
dein
Gatekeeping-Arsch
in
ein
neues
Outfit
steckst
In
the
same
fit
you
wore
when
Obama
took
office
In
dem
gleichen
Outfit,
das
du
getragen
hast,
als
Obama
sein
Amt
antrat
About
as
Hip
as
youth
pastors
who
do
Cross
Fit
Ungefähr
so
hip
wie
Jugendpastoren,
die
Cross-Fit
machen
Meanwhile
I'm
doing
something
new
Währenddessen
mache
ich
etwas
Neues
Smashing
together
genres
like
you
muddle
booze
Ich
mische
Genres
zusammen,
wie
du
Fusel
panschst
Got
you
so
lit
up
Du
bist
so
aufgeputscht
You
wanna
lick
the
cup
Du
willst
den
Becher
ablecken
Here
hold
my
shorts
for
a
second
Hier,
halt
mal
kurz
meine
Shorts
So
I
can
figure
out
how
to
get
it
off
Damit
ich
herausfinden
kann,
wie
ich
es
ausziehe
I'm
Fabulous
Ich
bin
fabelhaft
You're
the
bottom
of
the
averages
Du
bist
das
untere
Ende
des
Durchschnitts
You're
music
taste
is
as
new
Dein
Musikgeschmack
ist
so
neu
As
those
kids
Patch
Cabbages
Wie
diese
Kinder-Patch-Kohlköpfe
Out
of
Order
but
on
some
New
York
Battle
Shit
Außer
Betrieb,
aber
auf
irgendeinem
New
Yorker
Battle-Scheiß
Still
bump
KRS
Ich
höre
immer
noch
KRS
With
BBNO$
after
it
Danach
mit
BBNO$
I'm
still
on
that
southernplayalistic
cadallac
Ich
bin
immer
noch
auf
diesem
southernplayalistic
cadallac
But
realize
that
music
grew
Aber
mir
ist
klar,
dass
die
Musik
gewachsen
ist
After
Aftermath
Nach
Aftermath
This
has
nothing
to
do
with
no
Mumble
Rap
Das
hat
nichts
mit
irgendeinem
Mumble
Rap
zu
tun
Come
get
your
dad
outta
here
Hol
deinen
Vater
hier
raus
He's
at
the
club
Er
ist
im
Club
Requesting
Atmosphere
Und
wünscht
sich
Atmosphere
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
wie
du
bin
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
Teil
der
Crew
bin
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Immer
die
gleichen
Songs,
immer
die
gleichen
Klamotten
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Ein
Haufen
abgewrackter
Hip-Hop-Heads
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
wie
du
bin
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
Teil
der
Crew
bin
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Immer
die
gleichen
Songs,
immer
die
gleichen
Klamotten
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Ein
Haufen
abgewrackter
Hip-Hop-Heads
I'm
just
having
fun
man
Ich
habe
nur
Spaß,
Mann
Look
at
me,
I'm
about
as
current
as
a
rerun
of
Happy
Days
Sieh
mich
an,
ich
bin
so
aktuell
wie
eine
Wiederholung
von
Happy
Days
I'm
about
as
hip
as
Joe
Biden's
record
collection
Ich
bin
ungefähr
so
hip
wie
Joe
Bidens
Plattensammlung
And
Nancy
Pelosi's
Saturday
night
outfit
Und
Nancy
Pelosis
Samstagabend-Outfit
Fresh
as
that
banana
on
your
counter
right
now
So
frisch
wie
die
Banane
auf
deiner
Theke
gerade
My
pop
culture
references
smell
like
cassette
tapes
Meine
Popkultur-Referenzen
riechen
nach
Kassetten
I'm
about
as
current
as
a
European
power
bill
Ich
bin
so
aktuell
wie
eine
europäische
Stromrechnung
Bear
the
Astronot
is
like
your
mom's
TikTok
videos
- should
have
never
happened
Bear
the
Astronot
ist
wie
die
TikTok-Videos
deiner
Mutter
– hätte
nie
passieren
sollen
I
look
like
I
party
to
Bruce
Springsteen
& The
Eagles
mixtapes
Ich
sehe
aus,
als
würde
ich
zu
Bruce
Springsteen
& The
Eagles
Mixtapes
feiern
Pops
said
that
I
was
pontificating
Papa
sagte,
ich
würde
schwadronieren
But
He's
dead
now
Aber
er
ist
jetzt
tot
Guess
that
I
am
just
not
relating
Ich
schätze,
ich
kann
mich
einfach
nicht
identifizieren
With
the
heads
now
Mit
den
Heads
jetzt
I
have
a
friend
who
raps
Ich
habe
einen
Freund,
der
rappt
Come
on
Bear
show
em
man
Freestyle
Komm
schon,
Bear,
zeig's
ihnen,
Mann,
Freestyle
Shut
your
Pie
Hole
Halt
die
Klappe
I've
always
been
a
Song
Writer
Ich
war
schon
immer
ein
Songwriter
Got
the
crowd
fired
up
Ich
bringe
die
Menge
in
Stimmung
Like
a
Bic
Lighter
Wie
ein
Bic-Feuerzeug
5 songs
a
day
off
the
quill
5 Songs
am
Tag
von
der
Feder
When
I'm
inspired
Wenn
ich
inspiriert
bin
Temper
pop
quick
Temperament
geht
schnell
hoch
Fuse
connected
to
a
thin
wire
Zündschnur
verbunden
mit
einem
dünnen
Draht
Got
Old
School
Academics
Habe
Old
School
Academics
In
my
Genetics
In
meinen
Genen
Make
beats
like
a
machine
Mache
Beats
wie
eine
Maschine
That
ain't
Akai
Das
ist
nicht
Akai
They
call
it
cybernetics
Sie
nennen
es
Kybernetik
Washed
up
Hip
Hop
Heads
Abgewrackte
Hip-Hop-Heads
So
pathetic
So
erbärmlich
That
show
is
over
Diese
Show
ist
vorbei
Go
ahead
and
role
the
credits
Lass
die
Credits
laufen
Take
a
little
bit
of
this
Nimm
ein
bisschen
von
diesem
A
little
bit
of
that
Ein
bisschen
von
jenem
Graduated
past
just
Boom
Bap
Habe
mich
über
reinen
Boom
Bap
hinausentwickelt
But
it's
still
in
my
roots
Aber
es
ist
immer
noch
in
meinen
Wurzeln
Like
a
cap
in
my
tooth
Wie
eine
Krone
in
meinem
Zahn
It
still
comes
out
in
the
booth
Es
kommt
immer
noch
in
der
Kabine
raus
It's
just
one
weapon
in
arsenal
Es
ist
nur
eine
Waffe
im
Arsenal
If
we're
telling
the
truth
Wenn
wir
die
Wahrheit
sagen
I
got
plenty
more
Ich
habe
noch
viel
mehr
I'm
like
the
Iron
Man
suit
Ich
bin
wie
der
Iron
Man-Anzug
Taking
an
old
cadence
Ich
nehme
eine
alte
Kadenz
And
keeping
it
new
Und
halte
sie
neu
Took
the
whole
Coocoos
Nest
Habe
das
ganze
Kuckucksnest
genommen
Jetted
out
and
I
flew
Bin
ausgestiegen
und
geflogen
Don't
be
mad
at
me
Sei
nicht
sauer
auf
mich
Cuz
I
said
your
Washed
Up
Weil
ich
gesagt
habe,
du
bist
abgewrackt
Just
go
try
something
new
Versuch
einfach
mal
was
Neues
Listen
to
new
stuff
Hör
dir
neue
Sachen
an
Maybe
try
a
new
genre
Vielleicht
ein
neues
Genre
ausprobieren
Maybe
buy
some
new
clothes
Vielleicht
ein
paar
neue
Klamotten
kaufen
Then
come
back
with
an
open
mind
Dann
komm
mit
offenem
Geist
zurück
And
try
again
I
suppose
Und
versuch
es
nochmal,
nehme
ich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bear Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.