Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Know the Truth
Wir kennen die Wahrheit
Oh
whispering
ass
nigga
Oh
du
flüsternder
Wichser
Need
to
speak
the
fuck
up
Du
musst
verdammt
nochmal
lauter
werden
On
the
gram
not
the
streets
Auf
Insta,
nicht
auf
der
Straße
Youll
get
beat
the
fuck
up
lil
bitch
Du
kriegst
die
Fresse
poliert,
kleine
Schlampe
Acting
like
you
wasn't
running
out
them
jets
Tust
so,
als
wärst
du
nicht
aus
den
Jets
gerannt
Then
run
to
the
gram
talking
bout
Dann
rennst
du
zu
Insta
und
laberst
rum
Nigga
you
ain't
got
a
chain
off
yo
neck
huh
Wichser,
du
hast
nicht
mal
'ne
Kette
um
deinen
Hals,
was?
Rapping
all
these
stories
like
you
was
bout
that
action
Rappst
all
diese
Storys,
als
wärst
du
wirklich
krass
drauf
But
when
you
was
locked
down
Aber
als
du
im
Knast
warst
You
was
getting
boxed
up
in
a
package
Wurdest
du
im
Knast
vermöbelt
Nigga
stop
it
Wichser,
hör
auf
damit
You
got
me
really
started
with
all
this
capping
Du
hast
mich
mit
all
deinem
Gelaber
echt
auf
die
Palme
gebracht
Fights
don't
matter
when
you
ain't
active
Kämpfe
zählen
nicht,
wenn
du
nicht
aktiv
bist
Why
was
you
claiming
bodies
you
aint
catch
Warum
hast
du
Morde
auf
dich
genommen,
die
du
nicht
begangen
hast?
Went
to
jail
& you
was
crying
Bist
in
den
Knast
gegangen
& hast
geheult
Two
years
came
out
Zwei
Jahre,
kamst
raus
Now
you
back
out
lying
Jetzt
bist
du
wieder
draußen
und
lügst
Ol
turnt
down
tuna
Du
alter
Waschlappen
Swear
to
god
he
ain't
with
violence
Ich
schwör'
bei
Gott,
der
hat
nichts
mit
Gewalt
am
Hut
If
we
catch
him
in
the
p
Wenn
wir
ihn
im
P
erwischen
Guaranteed
we
gonna
fry
em
Garantiert
werden
wir
ihn
braten
Make
him
strip
Lass
ihn
sich
ausziehen
Like
them
hoes
off
of
holt
Wie
die
Schlampen
von
Holt
Bitch
I
need
that
Schlampe,
das
brauch
ich
Talkin
like
you
crazy
Redest,
als
wärst
du
verrückt
You
got
my
addy
bitch
I
need
that
Du
hast
meine
Adresse,
Schlampe,
das
will
ich
sehen
Bitch
this
westside
Schlampe,
das
ist
Westside
Show
you
where
that
mother
fucking
p
at
Ich
zeig
dir,
wo
dieses
verdammte
P
ist
Pomona
califorina
Pomona,
Kalifornien
Where
them
mother
fucking
ps
at
Wo
diese
verdammten
Ps
sind
You
hoe
nigga
Du
Hurensohn
Acting
like
you
up
Tust
so,
als
wärst
du
obenauf
I
think
you
broke
nigga
Ich
glaub,
du
bist
pleite,
Wichser
I'll
send
my
location
Ich
schick
dir
meinen
Standort
I
bet
you
won't
nigga
Ich
wette,
das
tust
du
nicht,
Wichser
Mr
drakeo
the
entertainer
Mr.
Drakeo
der
Entertainer
The
entertainer
Der
Entertainer
Taking
picture
from
a
ghost
nigga
Machst
Fotos
von
'nem
Niemand,
Wichser
But
in
these
streets
you
a
ghost
nigga
Aber
auf
diesen
Straßen
bist
du
ein
Niemand,
Wichser
I
swear
to
god
cause
Ich
schwör'
bei
Gott,
denn
If
I
catch
you
nigga
you
toast
nigga
Wenn
ich
dich
erwische,
Wichser,
bist
du
Toast,
Wichser
Every
chain
off
yo
mother
fucking
Neck
Jede
Kette
von
deinem
verdammten
Hals
I
need
that
nigga
Die
brauch
ich,
Wichser
You
talking
bout
its
only
tweeny
five
you
should've
sent
it
Du
redest
davon,
es
sind
nur
fünfundzwanzig
Mille,
du
hättest
sie
schicken
sollen
Oh
whispering
ass
nigga
Oh
du
flüsternder
Wichser
Need
to
speak
the
fuck
up
Du
musst
verdammt
nochmal
lauter
werden
On
the
gram
not
the
streets
Auf
Insta,
nicht
auf
der
Straße
Youll
get
beat
the
fuck
up
lil
bitch
Du
kriegst
die
Fresse
poliert,
kleine
Schlampe
Acting
like
you
wasn't
running
out
them
jets
Tust
so,
als
wärst
du
nicht
aus
den
Jets
gerannt
Then
run
to
the
gram
talking
bout
Dann
rennst
du
zu
Insta
und
laberst
rum
Nigga
you
ain't
got
a
chain
off
yo
Neck
huh
Wichser,
du
hast
nicht
mal
'ne
Kette
um
deinen
Hals,
was?
Rapping
all
these
stories
like
you
was
bout
that
action
but
when
you
was
locked
down
Rappst
all
diese
Storys,
als
wärst
du
wirklich
krass
drauf,
aber
als
du
im
Knast
warst
You
was
getting
boxed
up
in
a
package
Wurdest
du
im
Knast
vermöbelt
Nigga
stop
it
Wichser,
hör
auf
damit
You
got
me
really
started
with
all
this
capping
Du
hast
mich
mit
all
deinem
Gelaber
echt
auf
die
Palme
gebracht
Fights
don't
matter
when
you
ain't
active
Kämpfe
zählen
nicht,
wenn
du
nicht
aktiv
bist
And
this
ain't
new
news
to
the
street
Everybody
knows
this
shit
Und
das
ist
nichts
Neues
auf
der
Straße,
jeder
kennt
diesen
Scheiß
And
why
you
popping
like
you
the
only
one
who
on
to
shit
Und
warum
tust
du
so,
als
wärst
du
der
Einzige,
der
Bescheid
weiß?
And
the
only
drakeo
I
fuck
with
is
fully
auto
with
a
drum
on
it
Und
der
einzige
Drakeo,
mit
dem
ich
was
am
Hut
hab,
ist
vollautomatisch
mit
'nem
Trommelmagazin
dran
And
I
can't
keep
it
at
the
house
cause
when
this
drop
the
police
gonna
Come
for
it
nigga
Und
ich
kann's
nicht
zu
Hause
lassen,
denn
wenn
das
hier
rauskommt,
kommt
die
Polizei
deswegen,
Wichser
Mr
mr
always
looking
for
another
niggas
validation
and
getting
mad
on
instagram
Mr.
Mr.
immer
auf
der
Suche
nach
der
Bestätigung
anderer
Wichser
und
auf
Instagram
ausrasten
I'm
starting
to
think
that
lawyer
shit
is
true
Ich
fang
an
zu
glauben,
dass
diese
Anwaltsscheiße
wahr
ist
Nigga
you
might
have
all
these
instagram
niggas
and
bloggers
fooled
But
in
these
Streets
Wichser,
du
magst
all
diese
Instagram-Wichser
und
Blogger
getäuscht
haben,
aber
auf
diesen
Straßen
We
know
the
mother
fucking
truth
bitch
Kennen
wir
die
verdammte
Wahrheit,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Al-ahdali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.