Por Dentro - Bearoidперевод на немецкий




Por Dentro
Von Innen
Veo la salida,
Ich sehe den Ausgang,
Perdí en tu juego.
Ich habe in deinem Spiel verloren.
Aún no se suelta
Noch löst sich nicht
Todo ese hierro
All dieses Eisen,
Que me tenía
Das mich dazu brachte,
Comiendo suelo
Staub zu fressen,
Con tu saliva
Mit deinem Speichel
Uuuh uuuh
Uuuh uuuh
Tienes mi sangre, ¿pa qué quieres más?
Du hast mein Blut, was willst du mehr?
Con tu sonrisa clavada detrás.
Mit deinem Lächeln, das mir im Nacken sitzt.
Aún tengo fuerza para mucho más,
Ich habe noch Kraft für viel mehr,
No tengo sueño.
Ich bin nicht müde.
me quieres cuando quieras,
Du liebst mich, wann immer du willst,
Voy de tu mierda hasta las cejas.
Ich stecke bis zum Hals in deiner Scheiße.
¿Y ahora te extrañas? ¿De qué te quejas? Yeah
Und jetzt wunderst du dich? Worüber beschwerst du dich? Yeah
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Ya no te recuerdo.
Ich erinnere mich nicht mehr an dich.
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Ya no te recuerdo.
Ich erinnere mich nicht mehr an dich.
Este sendero es
Dieser Pfad ist
Un agujero
Ein Loch,
Que se abre paso
Das sich einen Weg bahnt
Con todo el daño que nos hacemos.
Mit all dem Schaden, den wir uns zufügen.
No es por tu bien ni
Es ist nicht zu deinem Wohl noch
Tampoco el mío,
Auch nicht zu meinem,
Solo hay vacío
Es gibt nur Leere
Uuuh uuuh
Uuuh uuuh
Solo puedo que mirar p'alante
Ich kann nur nach vorne schauen,
A la espera de otra luz brillante.
In Erwartung eines anderen hellen Lichts.
No si puedo escaparme
Ich weiß nicht, ob ich entkommen kann,
Pero yo sigo en pie.
Aber ich stehe noch.
Me quieres cuando quieras,
Du liebst mich, wann immer du willst,
Voy de tu mierda hasta las cejas.
Ich stecke bis zum Hals in deiner Scheiße.
¿Y ahora te extrañas? ¿De qué te quejas? Yeah
Und jetzt wunderst du dich? Worüber beschwerst du dich? Yeah
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Ya no te recuerdo.
Ich erinnere mich nicht mehr an dich.
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Ya no te recuerdo.
Ich erinnere mich nicht mehr an dich.
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro,
Es tut nur innerlich weh,
Solo duele dentro.
Es tut nur innerlich weh.
Eh eh
Eh eh
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Ya no te recuerdo.
Ich erinnere mich nicht mehr an dich.
No me verás, no te veré, eh eh
Du wirst mich nicht sehen, ich werde dich nicht sehen, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Solo va por dentro.
Es geht nur nach innen.
De entre tus brazos me solté, eh eh
Aus deinen Armen habe ich mich befreit, eh eh
Solo duele dentro, solo va por dentro,
Es tut nur innerlich weh, es geht nur nach innen,
Ya no te recuerdo.
Ich erinnere mich nicht mehr an dich.





Авторы: Bernat Sanchez Toran, Daniel Belenguer Saborit, Marti Mora Julia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.