Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnout (Commentary)
Burnout (Kommentar)
I
want
free,
I
want
changed,
I
want
it
written
on
my
grave
Ich
will
frei
sein,
ich
will
verändert
sein,
ich
will,
dass
es
auf
meinem
Grabstein
steht
And
no
the
stone
are
gonna
read
liar
that
died
living
in
his
cage
Und
nein,
der
Stein
wird
nicht
'Lügner'
lesen,
der
in
seinem
Käfig
starb
I'm
sick
of
being
angry
at
all
the
wrong
things
Ich
habe
es
satt,
wütend
auf
all
die
falschen
Dinge
zu
sein
Keeping
my
head
down
to
get
through
another
day
Den
Kopf
einzuziehen,
um
einen
weiteren
Tag
zu
überstehen
How
much
time
have
I
spent
yelling
at
people
that
don't
exist
Wie
viel
Zeit
habe
ich
damit
verbracht,
Leute
anzuschreien,
die
nicht
existieren
I'm
sick
of
being
hopeless
at
all
the
wrong
times
Ich
habe
es
satt,
hoffnungslos
zu
all
den
falschen
Zeiten
zu
sein
Living
a
letdown,
living
a
lie
Ein
Versagen
leben,
eine
Lüge
leben
I
can't
be
wrong.
Not
this
time
Ich
kann
nicht
falsch
liegen.
Nicht
dieses
Mal
I
just
wanna
live
free
Ich
will
einfach
frei
leben
They
won't
get
the
best
of
me
Sie
werden
mich
nicht
unterkriegen
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitgefühl
nicht
You
may
spark
the
flame
Du
magst
die
Flamme
entzünden
But
these
scars
will
not
remain
Aber
diese
Narben
werden
nicht
bleiben
You'll
never
burn
me
out
Du
wirst
mich
niemals
ausbrennen
It's
really
getting
old
writing
negative
songs
Es
wird
echt
alt,
negative
Lieder
zu
schreiben
Beating
myself
up
to
get
another
word
out
Mich
selbst
fertigmachen,
um
ein
weiteres
Wort
herauszubekommen
How
much
time
have
I
lost
yelling
Wie
viel
Zeit
habe
ich
mit
Schreien
verloren
About
all
the
pain
I
feel
Über
all
den
Schmerz,
den
ich
fühle
There's
gotta
be
an
answer
gotta
be
a
fix
Es
muss
eine
Antwort
geben,
es
muss
eine
Lösung
geben
Find
the
pieces,
take
the
risk
Die
Teile
finden,
das
Risiko
eingehen
I
won't
go
down
not
like
this
Ich
werde
nicht
untergehen,
nicht
so
I
just
wanna
live
free
Ich
will
einfach
frei
leben
They
won't
get
the
best
of
me
Sie
werden
mich
nicht
unterkriegen
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitgefühl
nicht
You
may
spark
the
flame
Du
magst
die
Flamme
entzünden
But
these
scars
will
not
remain
Aber
diese
Narben
werden
nicht
bleiben
You'll
never
burn
me
out
Du
wirst
mich
niemals
ausbrennen
You'll
never
burn
me
out
Du
wirst
mich
niemals
ausbrennen
They
won't
get
the
best
of
me
Sie
werden
mich
nicht
unterkriegen
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitgefühl
nicht
They
won't
get
the
best
of
me
Sie
werden
mich
nicht
unterkriegen
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitgefühl
nicht
You
may
spark
the
flame
Du
magst
die
Flamme
entzünden
But
these
scars
will
not
remain
Aber
diese
Narben
werden
nicht
bleiben
You'll
never
burn
me
out
Du
wirst
mich
niemals
ausbrennen
You'll
never
burn
me
Du
wirst
mich
niemals
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John William Feldmann, Caleb Shomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.