Текст и перевод песни Beartooth - Burnout (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnout (Commentary)
Выгорание (Комментарий)
I
want
free,
I
want
changed,
I
want
it
written
on
my
grave
Хочу
быть
свободным,
хочу
измениться,
хочу,
чтобы
это
было
написано
на
моей
могиле
And
no
the
stone
are
gonna
read
liar
that
died
living
in
his
cage
И
нет,
на
камне
не
будет
написано
"лжец",
который
умер
в
своей
клетке
I'm
sick
of
being
angry
at
all
the
wrong
things
Я
устал
злиться
на
все
не
то
Keeping
my
head
down
to
get
through
another
day
Опускать
голову,
чтобы
пережить
еще
один
день
How
much
time
have
I
spent
yelling
at
people
that
don't
exist
Сколько
времени
я
потратил,
крича
на
людей,
которых
не
существует
I'm
sick
of
being
hopeless
at
all
the
wrong
times
Я
устал
быть
безнадежным
не
в
то
время
Living
a
letdown,
living
a
lie
Жить
в
унынии,
жить
во
лжи
I
can't
be
wrong.
Not
this
time
Я
не
могу
ошибаться.
Не
в
этот
раз
I
just
wanna
live
free
Я
просто
хочу
жить
свободно
They
won't
get
the
best
of
me
Они
не
получат
надо
мной
власти
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость
You
may
spark
the
flame
Ты
можешь
разжечь
пламя
But
these
scars
will
not
remain
Но
эти
шрамы
не
останутся
You'll
never
burn
me
out
Ты
никогда
не
сломишь
меня
It's
really
getting
old
writing
negative
songs
Мне
действительно
надоело
писать
негативные
песни
Beating
myself
up
to
get
another
word
out
Избивать
себя,
чтобы
выдавить
еще
хоть
слово
How
much
time
have
I
lost
yelling
Сколько
времени
я
потерял,
крича
About
all
the
pain
I
feel
О
всей
боли,
которую
я
чувствую
There's
gotta
be
an
answer
gotta
be
a
fix
Должен
быть
ответ,
должно
быть
решение
Find
the
pieces,
take
the
risk
Найти
части,
рискнуть
I
won't
go
down
not
like
this
Я
не
сдамся,
только
не
так
I
just
wanna
live
free
Я
просто
хочу
жить
свободно
They
won't
get
the
best
of
me
Они
не
получат
надо
мной
власти
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость
You
may
spark
the
flame
Ты
можешь
разжечь
пламя
But
these
scars
will
not
remain
Но
эти
шрамы
не
останутся
You'll
never
burn
me
out
Ты
никогда
не
сломишь
меня
You'll
never
burn
me
out
Ты
никогда
не
сломишь
меня
They
won't
get
the
best
of
me
Они
не
получат
надо
мной
власти
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость
They
won't
get
the
best
of
me
Они
не
получат
надо
мной
власти
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость
You
may
spark
the
flame
Ты
можешь
разжечь
пламя
But
these
scars
will
not
remain
Но
эти
шрамы
не
останутся
You'll
never
burn
me
out
Ты
никогда
не
сломишь
меня
You'll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сломишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John William Feldmann, Caleb Shomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.