Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Been
13
Years
before
My
Last
Confession
Father
Es
sind
13
Jahre
her
seit
meiner
letzten
Beichte,
Vater
(Go
ahead
and
Speak
your
Sins
your
looking
Agitate
and
Bothered)
(Fahr
fort
und
bekenne
deine
Sünden,
du
wirkst
aufgeregt
und
beunruhigt)
You
see
the
thing
is
Weißt
du,
die
Sache
ist
die
I
Been
searching
for
God
all
my
Life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
nach
Gott
gesucht
Struggling
up
in
the
Ghetto
with
my
Kids
and
my
Wife
Kämpfe
im
Ghetto
mit
meinen
Kindern
und
meiner
Frau
I
walk
with
a
Knife
in
Case
I
Have
to
Slash
up
a
Face
Ich
laufe
mit
einem
Messer
herum,
falls
ich
ein
Gesicht
aufschlitzen
muss
Aint'
no
Jobs
aint
no
Future
aint
No
Cash
in
this
Place
Keine
Jobs,
keine
Zukunft,
kein
Geld
an
diesem
Ort
I
Resorted
to
some
Perilous
Acts
Just
here
me
Out
Ich
habe
zu
gefährlichen
Taten
gegriffen,
hör
mich
einfach
an
(My
son
Whatever
you
Done
God
forgives
without
a
Doubt)
(Mein
Sohn,
was
auch
immer
du
getan
hast,
Gott
vergibt
ohne
Zweifel)
How
Bout?
when
there's
a
Drought
I'm
running
all
in
they
House
Was
ist
damit?
Wenn
Flaute
ist,
stürme
ich
in
ihre
Häuser
Take
all
the
Weight
apply
Gorilla
Tape
to
silence
they
Mouth
Nehme
die
ganze
Ware,
benutze
Panzerband,
um
ihren
Mund
zu
verschließen
(God
Forgives)
(Gott
vergibt)
Then
were
was
he
when
my
Mom
got
Sick?
Wo
war
er
dann,
als
meine
Mutter
krank
wurde?
(God
Forgives)
(Gott
vergibt)
Even
if
I
done
some
crazy
Shit?
Auch
wenn
ich
verrückten
Scheiß
gemacht
habe?
(God
Forgives)
(Gott
vergibt)
Even
after
Everything
I've
done?
Auch
nach
allem,
was
ich
getan
habe?
(God
Forgives
everybody
every
Last
of
his
Sons)
(Gott
vergibt
jedem,
jedem
einzelnen
seiner
Söhne)
I
had
a
gun
that
I
pulled
in
the
Store
to
Butt
the
Clerk
Ich
hatte
eine
Waffe,
die
ich
im
Laden
zog,
um
dem
Verkäufer
mit
dem
Griff
zu
schlagen
He
Had
blood
Pouring
out
his
Melon
onto
his
Shirt
Blut
strömte
aus
seinem
Schädel
auf
sein
Hemd
I
took
the
Cash
as
the
Gash
on
his
Cranium
start
to
Bleed
Lots
Ich
nahm
das
Geld,
während
die
Wunde
an
seinem
Schädel
stark
zu
bluten
begann
Burning
Rubber
hauling
ass
and
Trashed
a
Pair
of
Reeboks
Ließ
die
Reifen
quietschen,
raste
davon
und
ruinierte
ein
Paar
Reeboks
The
Lords
Name
in
Vain
as
I'm
cursing
my
life
Daily
Den
Namen
des
Herrn
missbrauchend,
während
ich
täglich
mein
Leben
verfluche
My
Body
is
a
Temple
full
of
Marijuan
and
Bailey's
Mein
Körper
ist
ein
Tempel
voller
Marihuana
und
Bailey's
No
reply?
When
I
yell
at
the
Sky?
Can
I
be
frank
Father?
Keine
Antwort?
Wenn
ich
zum
Himmel
schreie?
Kann
ich
ehrlich
sein,
Vater?
I
Been
Having
thoughts
of
Turning
to
a
Bank
Robber
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
Bankräuber
zu
werden
(The
Path
you
walking
on
is
Treacherous
and
Reeks
of
Death
(Der
Pfad,
den
du
gehst,
ist
tückisch
und
riecht
nach
Tod
Bow
Before
the
Lord
of
the
Jesuits,
Bow
at
Jesus
Steps)
Verneige
dich
vor
dem
Herrn
der
Jesuiten,
verneige
dich
zu
Jesu
Füßen)
Will
that
put
the
Food
on
the
Table
for
both
my
Children?
Wird
das
Essen
auf
den
Tisch
für
meine
beiden
Kinder
bringen?
Will
that
Pay
the
Super
the
Rent
to
Stay
in
the
Building?
Wird
das
dem
Hausmeister
die
Miete
zahlen,
um
im
Gebäude
zu
bleiben?
Will
that
Help
a
Person
progress
and
Solve
Everything?
Wird
das
einer
Person
helfen,
voranzukommen
und
alles
zu
lösen?
Been
Praying
all
my
Life
and
that
Never
has
Changed
Anything
Ich
bete
mein
ganzes
Leben
lang
und
das
hat
nie
etwas
geändert
It's
Hard
to
Believe
that
He
really
Created
many
things
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
Er
wirklich
viele
Dinge
erschaffen
hat
When
Everything
in
Life
is
a
Struggle
the
threats
are
Menacing
Wenn
alles
im
Leben
ein
Kampf
ist,
die
Bedrohungen
bedrohlich
sind
They
cause
the
Death
of
innocent
Immigrants
Killed
by
Militants
Sie
verursachen
den
Tod
unschuldiger
Einwanderer,
getötet
von
Militanten
Where
the
Hell
is
God
when
Machetes
Severe
they
Ligaments?
Wo
zur
Hölle
ist
Gott,
wenn
Macheten
ihre
Bänder
durchtrennen?
Where
the
Hell
is
God
I
Been
Clamoring
trying
to
Reach
him?
Wo
zur
Hölle
ist
Gott,
ich
rufe
laut
und
versuche,
ihn
zu
erreichen?
(Well
God
left
the
Bible
for
his
Children
to
Teach
em)
(Nun,
Gott
hat
die
Bibel
für
seine
Kinder
hinterlassen,
um
sie
zu
lehren)
You
Said
it
Best
when
you
Said
that
He
Left
Du
hast
es
am
besten
gesagt,
als
du
sagtest,
dass
Er
gegangen
ist
You
Must
be
Blind
Father
Du
musst
blind
sein,
Vater
My
Uncle
neck
Was
slashed
they
Murdered
Him
for
Nine
Dollars
Meinem
Onkel
wurde
die
Kehle
aufgeschlitzt,
sie
ermordeten
ihn
für
neun
Dollar
(Lets
speak
in
my
Office
come
out
of
the
Confessional)
(Lass
uns
in
meinem
Büro
sprechen,
komm
aus
dem
Beichtstuhl)
I
don't
Give
a
Shit
if
I
ruin
the
Whole
Processional!
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
die
ganze
Prozession
ruiniere!
(Please
Come
back
my
Son
they
Having
sunday
Mass)
(Bitte
komm
zurück,
mein
Sohn,
sie
feiern
die
Sonntagsmesse)
Every
Last
one
of
these
Motherfuckers
can
Kiss
my
Ass!
Jeder
einzelne
dieser
Motherfucker
kann
mich
am
Arsch
lecken!
Ya'll
Piggy
Back
on
Cowardice
Ihr
alle
macht
euch
Feigheit
zunutze
And
Scientific
Ignorance
Und
wissenschaftliche
Ignoranz
The
Bible
and
Sumerian
Tablets
have
No
Difference
Die
Bibel
und
sumerische
Tafeln
haben
keinen
Unterschied
The
Same
stories
told
again
again
throughout
the
Ages
Dieselben
Geschichten,
immer
wieder
erzählt
durch
die
Zeitalter
The
Bible
Mentions
Alien
Nephilim
in
it's
Pages
Die
Bibel
erwähnt
außerirdische
Nephilim
auf
ihren
Seiten
Krishna
also
broke
up
some
Bread
at
the
Last
Supper
Krishna
brach
auch
Brot
beim
letzten
Abendmahl
Both
were
Resurrecting
ascending
to
Heaven
Upper
Beide
standen
von
den
Toten
auf
und
fuhren
auf
in
den
Himmel
The
Babylonians
spoke
of
a
Serpent
and
Forbidden
Fruit
Die
Babylonier
sprachen
von
einer
Schlange
und
verbotener
Frucht
The
Bibles
been
tampered
and
Everything
within
it
is
Dilute
Die
Bibel
wurde
manipuliert
und
alles
darin
ist
verwässert
(Blasphemy
you
Dare
to
Speak
against
the
Holy
Scriptures?)
(Blasphemie,
du
wagst
es,
gegen
die
Heilige
Schrift
zu
sprechen?)
Your
not
Listening
and
your
Blind
to
the
Bigger
Picture!
Du
hörst
nicht
zu
und
bist
blind
für
das
große
Ganze!
Corralling
of
the
Sheep
without
the
Answers
(Pause)
Das
Zusammentreiben
der
Schafe
ohne
die
Antworten
(Pause)
Religion
takes
more
Lives
in
a
year
than
are
Claimed
in
Cancer
Religion
fordert
in
einem
Jahr
mehr
Leben
als
Krebs
Remember
all
My
Words
Erinnere
dich
an
all
meine
Worte
Like
you
Memorizing
Leviticus
Als
ob
du
Levitikus
auswendig
lernst
Our
DNA
is
Alien
Mix
Australopithecus
Unsere
DNA
ist
eine
Alien-Mischung
Australopithecus
Yall
really
just
Don't
Give
A
Shit
Euch
ist
das
alles
wirklich
scheißegal
(Please
your
gonna
Have
to
Leave)
(Bitte,
du
wirst
gehen
müssen)
The
Mind
of
a
Man
Created
Everything
that
you
Believe
Der
Verstand
eines
Menschen
hat
alles
erschaffen,
woran
du
glaubst
YOU
DEN
OF
THIEVES!
IHR
RÄUBERHÖHLE!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Louis Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.