Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Body Movin' - 2009 Digital Remaster;
Ready?
One,
you
will
do
this
four
times
with
the
left
Готовый?
Во-первых,
вы
сделаете
это
четыре
раза
с
левой
Four
with
the
right,
then
eight
times
with
both
Четыре
раза
правой,
затем
восемь
раз
обеими
Then
repeat
Затем
повторите
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
A1
sound
and
the
sound's
so
soothin'
Звук
A1,
и
звук
такой
успокаивающий
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
We
be
gettin'
down,
and
you
know
we're
Krush
Groovin'
Мы
спускаемся,
и
ты
знаешь,
что
мы
Круш
Грувин.
Now,
let
me
get
some
action
from
the
back
section
Теперь
позвольте
мне
получить
некоторые
действия
из
задней
части
We
need
body
rockin',
not
perfection
Нам
нужно
качание
тела,
а
не
совершенство
Let
your
backbone
flip,
but
don't
slip
a
disc
Пусть
ваш
позвоночник
перевернется,
но
не
соскользните
с
диска
And
let
your
spine
unwind,
just
take
a
risk
И
пусть
ваш
позвоночник
расслабится,
просто
рискните
I
wanna
do
the
freak
until
the
break
of
dawn
Я
хочу
уродиться
до
рассвета
Tell
me,
party
people,
is
that
so
wrong?
Скажите,
тусовщики,
разве
это
так
неправильно?
The
ship
is
dockin',
interlockin'
Корабль
стыкуется,
блокируется
And
up-rockin',
electroshockin'
И
рок,
электрошок
We're
gettin'
down,
computer
action
Мы
спускаемся,
компьютерное
действие
Do
the
robotic
satisfaction
Делайте
роботизированное
удовлетворение
All
of
y'all,
get
off
the
wall
Все,
слезайте
со
стены
Have
a
ball
and
get
involved
with
Веселись
и
участвуй
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
A1
sound
and
the
sound's
so
soothin'
(stand
erect,
arms
down)
Звук
A1,
и
звук
такой
успокаивающий
(встаньте
прямо,
руки
опустите)
Body
movin',
body
movin'
(swing
left
arm
big)
Движение
тела,
движение
тела
(большой
взмах
левой
рукой)
We
be
gettin'
down,
and
you
know
we're
Krush
Groovin'
(same
with
the
right)
Мы
спускаемся,
и
вы
знаете,
что
мы
Krush
Groovin
'(то
же
самое
с
правым)
Flame
on,
I'm
gone
Пламя,
я
ушел
I'm
so
sweet
like
a
nice
bonbon
Я
такой
сладкий,
как
хорошая
конфета
Came
out
rappin'
when
I
was
born
Вышел
рэп,
когда
я
родился
Mom
said
rock
it
'til
the
break
of
dawn
Мама
сказала,
качайте
до
рассвета
Puttin'
bodies
in
motion
'cause
I
got
the
notion
Приведение
тел
в
движение,
потому
что
я
понял
Like
Roy
Cormier
with
the
coconut
lotion
Как
Рой
Кормье
с
кокосовым
лосьоном
The
sound
of
the
music
makin'
you
insane
Звук
музыки
сводит
с
ума
You
can't
explain
to
people
this
type
of
mind
frame
Вы
не
можете
объяснить
людям
этот
тип
мышления
Like
a
bottle
of
Châteauneuf-du-Pape
Как
бутылка
Шатонеф-дю-Пап
I'm
fine
like
wine
when
I
start
to
rap
Я
в
порядке,
как
вино,
когда
начинаю
читать
рэп
We
need
body
rockin',
not
perfection
Нам
нужно
качание
тела,
а
не
совершенство
Let
me
get
some
action
from
the
back
section
Позвольте
мне
получить
некоторые
действия
из
задней
части
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
A1
sound
and
the
sound's
so
soothing
Звук
A1,
и
звук
такой
успокаивающий
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
We
be
gettin'
down,
and
you
know
we're
Krush
Groovin'
(Groovin')
Мы
спускаемся,
и
вы
знаете,
что
мы
Круш
Гровин
(Грувин)
Left
arm,
ready,
set
Левая
рука
готова,
настроена
One,
and
again
Один,
и
снова
Mike,
Mike,
Mike
(stand
erect)
Майк,
Майк,
Майк
(стоять
прямо)
Mike
D
(a-ha)
with
the
master
plan
Майк
Д
(а-ха)
с
генеральным
планом
I
said,
"Ooh
my-my"
and
"Thank
you,
ma'am"
Я
сказал:
О,
мой-мой
и
Спасибо,
мэм.
And
when
I
grab
the
mic,
you
scream,
"Ooh,
goddamn"
И
когда
я
хватаю
микрофон,
ты
кричишь:
"О,
черт!"
The
crème
de
la
crème
is
who
I
am
Крем-де-ла-крем
- это
то,
кто
я
есть.
MCA,
where
have
you
been?
МКА,
где
ты
был?
Packed
like
sardines
in
the
tin
(tin)
Упакованы,
как
сардины
в
жестяную
банку
(жестяную).
So
kick
off
your
shoes
and
put
on
your
swim
fins
Так
что
снимай
обувь
и
надевай
ласты
'Cause
when
it
comes
to
quarries,
I'm
known
to
swim
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
карьеров,
я
умею
плавать.
And
Ad-Rock,
light
up
the
place
И
Ad-Rock,
зажги
это
место
And
if
you
pull
my
card,
you
pull
the
ace
И
если
ты
вытащишь
мою
карту,
ты
вытащишь
туз
And
if
you
ask
me,
turn
up
the
bass
И
если
вы
спросите
меня,
включите
бас
And
if
you
play
Defender,
I
could
be
your
hyperspace,
so
И
если
ты
сыграешь
в
Защитника,
я
могу
быть
твоим
гиперпространством,
так
что
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
A1
sound
and
the
sound's
so
soothing
Звук
A1,
и
звук
такой
успокаивающий
Body
movin',
body
movin'
Движение
тела,
движение
тела
We
be
gettin'
down,
and
you
know
we're
Krush
Groovin'
Мы
спускаемся,
и
ты
знаешь,
что
мы
Круш
Грувин.
You
will
do
eight
hops
on
the
left,
eight
on
the
right
(Вы
сделаете
восемь
прыжков
слева,
восемь
справа
Four
left,
four
right,
two
left,
two
right,
then
one
each
Четыре
слева,
четыре
справа,
два
слева,
два
справа,
затем
по
одному
Left
right,
left
right,
start
and
land
on
the
balls
of
the
feet
Влево-вправо,
влево-вправо,
стартуйте
и
приземлитесь
на
подушечки
стоп
Left
foot,
ready?
It's
one,
two,
three,
four,
five
Левая
нога,
готова?
Раз,
два,
три,
четыре,
пять)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, Tito Puente, Mario Caldato Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.