Beastie Boys - Intergalactic - 2009 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Intergalactic - 2009 Digital Remaster - Beastie Boysперевод на русский




Intergalactic - 2009 Digital Remaster
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Well, now, don't you tell me to smile
Почему бы тебе не сказать мне улыбнуться
You stick around, I'll make it worth your while
Ты застрял здесь, значит я сделаю твоё пребывание стоящим того
Got numbers beyond what you can dial
У меня есть номера, которые ты даже не сможешь набрать
Maybe it's because I'm so versatile
Возможно, это потому что я так разносторонен
Style, profile
Стиль, профиль
I said it always brings me back when I hear "Ooh, Child"
Всегда, когда я слышу песню Ooh Child
From the Hudson River out to the Nile
Вспоминаю марафон от Нила до Гудзона
I run the marathon 'til the very last mile
Как я бежал до последней мили
Well, if you battle me, I will revile
Что ж, если хочешь сразиться со мной, я буду тебя высмеивать
People always sayin' my style is wild
Люди говорят, что у меня жесткий стиль
You've got gall, you've got guile
Я тебя разозлил и провел, провел
Step to me, I'm a rapophile
Приблизься ко мне и увидишь, что я рэп-умелец
If you wanna battle, you're in denial
Ты всё ещё хочешь тягаться со мной?
Coming from Uranus to check my style
Посягать на меня тебе запретили даже на Уране.
Go ahead, put my rhymes on trial
Давай, испытай мой ритм
Cast you off into exile
Стань изгнанником
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Jazz and AWOL, that's our team
Наша команда это Джаз и Эйвол
Step inside the party, disrupt the whole scene
Одним движением они зажигают вечеринки
When it comes to beats, well, I'm a fiend
Когда дело доходит до ударных, я теряю голову
I like my sugar with coffee and cream
Люблю кофе с сахаром и сливками
Well, I gotta keep it goin', keep it goin' full steam
Завел народ, держу его в движении, держу в движении
Too sweet to be sour, too nice to be mean
Я слишком сладкий, чтобы быть приятным, и слишком хороший, чтобы быть плохим
Well, on the tough guy style, I'm not too keen
Ну, а от стиля того здоровяка я не в восторге
Trying to change the world, I will plot and scheme
Ну, а от стиля того здоровяка я не в восторге мир, я буду плести интриги и строить заговоры
Mario C likes to keep it clean
И похоже, что Марио С будет стараться вывести меня на чистую воду
Goin' to shine like a sunbeam
Я, как пучок солнечных лучиков, буду сиять и продолжать читать
Keep on rappin' 'cause that's my dream
Потому что это - моя мечта
Got an A from Moe Dee for stickin' to themes
Получил отлично от мастера читки за привязку к темам
Now when it comes to envy, y'all is green
Когда я читаю, все вы зеленеете от зависти
Jealous of the rhyme and the rhyme routine
Завидуете рифмам и острым словам.
Another dimension, new galaxy
Другое измерение, новая галактика
Intergalactic planetary
Межгалактический, планетарный
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
We're from the family tree of old school hip-hop
Сбрось свои ботинки с фамильного древа старой школы хип-хопа
Kick off your shoes and relax your socks
И дай отдохнуть ногам
The rhymes will spread just like a pox
Рифмы распространятся, как оспа
'Cause the music is live like an electric shock
Потому что живая мелодия похожа на удар тока
I am known to do the Wop (Wop)
Я известен как танцор Вуп-Вупа
Also known for the Flintstone Flop (Flop)
Меня также знают из-за Флоп-Флопа Флинстоуна
Tammy D gettin' biz on the crop (crop)
Тэмми Ди занята сбором урожая со своего финансового поля
Beatsie Boys known to let the beat
А Beastie Boys заставляют ритм стучать
Mmm, drop
Мммм... Стучать?
Now, when I wrote graffiti, my name was Slop
Когда я рисовал граффити, меня звали Слоп
If my rap's soup, my beats is stock
И если мой рэп моя еда, тогда мой ритм богатство
Step from the table when I start to chop
Выйди из-за стола, когда я начну отпускать грубые реплики
I'm a lumberjack (ooh), DJ Ad-Rock
Я дровосек, DJ Адрок
If you try to knock me, you'll get mocked
Попытаешься помешать мне, я над тобой посмеюсь
I'll stir-fry you in my wok
Прожарю тебя до хрустящей корочки
Your knees'll start shakin' and your fingers pop
Твои коленки начнут трястись, а пальцы дрожать
Like a pinch on the neck of Mr. Spock
Как жилка на шее Мистера Спока
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Intergalactic planetary, planetary intergalactic
Межгалактический планетарный, планетарный межгалактический
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Another dimension, another dimension
Другое измерение, другое измерение
Do it
Да, давай!
Go by the name of the Kid Ad-Rock, Rock
Иди по имени Король Ad-Rock
Super educated, I'm smarter than Spock, Spock
Суперобразованный, я умнее Спока
You ever tell me, you will agree
Ты когда-нибудь скажешь мне, ты согласишься
Ain't no brother like the K-I-D
Разве это не брат, как МАЛЫШ
You know what I mean?
Если вы понимаете, о чем я?
Tellin' you, with the echo?
Рассказать тебе, с эхом?
I'm tellin' you
я говорю тебе





Авторы: Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr., Adam Keefe Horovitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.