Текст и перевод песни Beastie Boys - Say It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
heart
of
the
matter
the
mic
I
shatter
К
сути
дела,
микрофон
я
разбиваю,
Say
cold
in
the
mic
and
make
your
teeth
chatter
Говорю
холодно
в
микрофон
и
заставляю
твои
зубы
стучать.
You
climb
the
corporate
ladder
to
make
your
pocket′s
fatter
Ты
карабкаешься
по
корпоративной
лестнице,
чтобы
твой
карман
стал
толще,
We
be
flipping
styles
like
pancake
batter
Мы
же
переворачиваем
стили,
как
блинное
тесто.
Lookin
through
your
vinyls
spying
on
me
Смотришь
на
мои
пластинки,
шпионишь
за
мной,
I'm
running
like
a
rhino
on
a
chicken
spree
Я
несусь,
как
носорог
на
куриной
вечеринке.
Call
yourself
an
mc
buts
what′s
you
truth?
Называешь
себя
МС,
но
в
чем
твоя
правда?
You
gotta
another
noose
inside
the
toll
booth
У
тебя
есть
еще
одна
петля
в
будке
оплаты.
Suckas
sniffing
on
socks
chewing
on
rocks
Придурки
нюхают
носки,
жуют
камни,
My
competition
has
the
combination
to
the
lock
У
моих
конкурентов
есть
комбинация
к
замку.
You
wanna
get
inside
and
then
you
best
not
knock
Ты
хочешь
попасть
внутрь,
тогда
лучше
не
стучи,
And
then
you
get
on
you
got
to
rock
the
spot
А
когда
попадешь,
ты
должен
зажечь
это
место.
Once
it
hits
your
mind
what
you
gonna
do?
Как
только
это
придет
тебе
в
голову,
что
ты
будешь
делать?
Don't
keep
it
inside...
You
got
to...
Не
держи
это
в
себе...
Ты
должна...
Say
it!
let
it
out.
Let
it
out.
Сказать
это!
Выпустить
это.
Выпустить
это.
Scream.
Run
and
shout
run
and
shout
Кричать.
Бежать
и
кричать,
бежать
и
кричать.
Scream.
Gotta
put
it
out.
Put
it
out.
Кричать.
Должна
выпустить
это.
Выпустить
это.
Say
it.
Gonna
get
it
out.
Get
it
out.
Сказать
это.
Выпустить
это.
Выпустить
это.
Now
I
can
feel
it
in
my
blood
stream
see
it
in
the
eyes
Теперь
я
чувствую
это
в
своей
крови,
вижу
это
в
глазах,
People
lining
up
with
their
own
demise
Люди
выстраиваются
в
очередь
к
своей
собственной
гибели.
They
have
the
man
made
troubles
to
monetize
У
них
есть
созданные
человеком
проблемы,
чтобы
монетизировать,
Corporate
violence
we
can't
reply
Корпоративное
насилие,
на
которое
мы
не
можем
ответить.
You
could
keep
em
out
of
service
and
your
a
complainer
Ты
можешь
вывести
их
из
строя,
и
ты
будешь
жаловаться,
You
bust
your
ass
jones
like
you
slipped
on
a
banana
Ты
надрываешься,
как
будто
поскользнулась
на
банане.
Like
nick
nack
paddy
wack
you
got
to
let
it
out
Как
в
детской
считалке,
ты
должна
выпустить
это,
From
the
vine
to
line
to
the
world
give
a
shout
От
лозы
к
строке,
миру
кричи.
Line
to
the
line
paper
to
the
pen
От
строки
к
строке,
бумага
к
ручке,
A
brand
new
dance
called
david
rodigan
Новый
танец
под
названием
Дэвид
Родиган.
You
sure
really
wanna
let
me
begin
Ты
уверена,
что
хочешь,
чтобы
я
начал?
You
can′t
stop
me
rhyming
when
I
let
go
Ты
не
можешь
остановить
мой
рифминг,
когда
я
отпускаю.
Life
is
good
and
then
it
gets
you
Жизнь
хороша,
а
потом
она
тебя
достает,
Stuff
you
thought
it
comes
true
Вещи,
которые,
как
ты
думала,
сбудутся.
Once
it
hits
your
mind
what
you
gonna
do?
Как
только
это
придет
тебе
в
голову,
что
ты
будешь
делать?
Don′t
keep
it
inside...
You
got
to...
Не
держи
это
в
себе...
Ты
должна...
Say
it!
let
it
out.
Let
it
out.
Сказать
это!
Выпустить
это.
Выпустить
это.
Scream.
Run
and
shout
run
and
shout
Кричать.
Бежать
и
кричать,
бежать
и
кричать.
Scream.
Gotta
put
it
out.
Put
it
out.
Кричать.
Должна
выпустить
это.
Выпустить
это.
Say
it.
Gonna
get
it
out.
Get
it
out.
Сказать
это.
Выпустить
это.
Выпустить
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.