Текст и перевод песни Beastie Boys - Shake Your Rump (Latch Brothers Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Your Rump (Latch Brothers Remix)
Встряхни Своим Задом (Latch Brothers Remix)
Now
I
rock
a
house
party
at
the
drop
of
a
hat
Могу
закатить
вечеринку
в
любой
момент,
детка,
And
I
beat
a
body
down
with
an
aluminum
bat
И
уложить
любого
алюминиевой
битой.
A
lot
of
people
they
be
Jonesin′
just
to
hear
me
rock
the
mic
Многие
жаждут
услышать
мой
рэп,
They'll
be
staring
at
the
radio
staying
up
all
night
Они
пялятся
в
радио
всю
ночь
напролёт.
So
like
a
pimp,
I′m
pimpin'
Я
как
сутенёр,
веду
свою
игру,
I
got
a
boat
to
eat
shrimp
in
У
меня
есть
яхта,
где
я
ем
креветки,
Nothing
wrong
with
my
leg
just
B-boy
limpin'
С
моей
ногой
всё
в
порядке,
просто
би-бойская
походка,
Got
arrested
at
the
Mardi
Gras
for
jumping
on
a
float
Меня
арестовали
на
Марди
Гра
за
то,
что
запрыгнул
на
платформу.
My
man
MCA′s
got
a
beard
like
a
billy
goat
У
моего
кореша
MCA
борода,
как
у
козла,
Oowah
oowah
is
my
disco
call
У-уа,
у-уа
— мой
диско-зов,
MCA
*hu-huh*
I′m
gettin'
rope
y′all
MCA
*ху-ху*
я
завожу
всех
вас.
Routines
I
bust
and
the
rhymes
that
I
write
Мои
движения
и
рифмы,
которые
я
пишу,
And
I'll
be
busting
routines
and
rhymes
all
night
И
я
буду
выдавать
движения
и
рифмы
всю
ночь.
Like
eating
burgers
and
chicken
and
you′ll
be
picking
your
nose
Пока
ты
ешь
бургеры
и
курицу,
ковыряясь
в
носу,
Man,
I'm
on
time,
homie,
that′s
how
it
goes
Чувак,
я
в
ритме,
красотка,
вот
так
всё
и
происходит.
You
heard
my
style
I
think
you
missed
the
point
Ты
слышала
мой
стиль,
но,
кажется,
не
уловила
сути,
It's
the
joint!
Это
бомба!
Mike
D
(yeah?)
with
your
bad
self
runnin'
things
Mike
D
(да?)
со
своим
крутым
видом
рулит,
What′s
up
with
your
bad
breath
onion
rings
Что
с
твоим
луковым
амбре,
милая?
Well,
I′m
Mike
D
and
I'm
back
from
the
dead
Ну,
я
Mike
D,
и
я
вернулся
из
мёртвых,
Chillin′
at
the
beach
down
at
Club
Med
Расслабляюсь
на
пляже
в
Club
Med.
Make
another
record
'cause
the
people
they
want
more
of
this
Записываю
ещё
один
трек,
потому
что
люди
хотят
ещё,
Suckers
they
be
saying
they
can
take
out
Adam
Horovitz
Придурки
говорят,
что
могут
убрать
Адама
Хоровица.
Hurricane
you
got
clout
Ураган,
у
тебя
есть
влияние,
Other
DJs
he′ll
put
your
head
out
Другие
ди-джеи
вышибут
тебе
мозги.
A
puppet
on
a
string
I'm
paid
to
sing
or
rhyme
Марионетка
на
ниточке,
мне
платят
за
пение
или
рифмы,
Or
do
my
thing
I′m
Или
за
то,
что
я
делаю
своё
дело.
In
a
lava
lamp
inside
my
brain
hotel
Я
в
лава-лампе
внутри
отеля
моего
мозга,
I
might
be
peakin'
or
freakin'
I
rock
well
Может,
я
на
пике
или
схожу
с
ума,
но
я
зажигаю.
The
Patty
Duke
Show,
the
wrench
and
then
I
bust
the
tango
Шоу
Патти
Дьюк,
гаечный
ключ,
а
потом
я
танцую
танго,
Got
more
rhymes
than
Jamaicans
got
mangoes
У
меня
больше
рифм,
чем
манго
у
ямайцев.
I
got
the
peg
leg
at
the
end
of
my
stump
У
меня
деревяшка
вместо
ноги,
Shake
your
rump!
Встряхни
своим
задом!
Full
clout
y′all,
full
clout
y′all
Полный
отрыв,
детка,
полный
отрыв,
And
when
the
mic
is
in
my
mouth
I
turn
it
out
y'all
И
когда
микрофон
у
меня
во
рту,
я
выворачиваюсь
наизнанку.
Never
been
dumped
′cause
I'm
the
most
mackinest
Меня
никогда
не
бросали,
потому
что
я
самый
обаятельный,
Never
been
jumped
′cause
I'm
known
the
most
packinest
Меня
никогда
не
били,
потому
что
я
известен
как
самый
крутой.
Yeah
we′ve
got
beef
chief,
we're
knocking
out
teeth
chief
Да,
у
нас
есть
говядина,
шеф,
мы
выбиваем
зубы,
шеф,
And
if
you
don't
believe
us
you
should
question
your
belief
Keith
И
если
ты
нам
не
веришь,
ты
должен
усомниться
в
своих
убеждениях,
Кит.
I′m
like
Sam
the
butcher
bringing
Alice
the
meat
Я
как
Сэм-мясник,
приносящий
Алисе
мясо,
Like
Fred
Flintstone
driving
around
with
bald
feet
Как
Фред
Флинтстоун,
разъезжающий
с
босыми
ногами.
Should
I
have
another
sip?
no
skip
it
Может,
сделать
ещё
глоток?
Нет,
пропустим,
In
the
back
of
the
ride
and
bust
with
the
whippet
На
заднем
сиденье
машины
и
вдыхаю
закись
азота.
Rope
a
dope
dookies
all
around
the
neck
Затягиваю
петлю
на
шее
у
всех
придурков,
*Woo-ha
got
them
all
in
check*
*Ву-ха,
держу
их
всех
под
контролем*.
Running
from
the
law,
the
press,
and
the
parents
Убегаю
от
закона,
прессы
и
родителей,
*Is
your
name
Michael
Diamond?*
*Вас
зовут
Майкл
Даймонд?*
No
mine′s
Clarence
Нет,
меня
зовут
Кларенс.
From
downtown,
Manhattan,
The
Village
Из
центра
Манхэттена,
из
Виллиджа,
My
style
was
wild
and
you
know
that
it
still
is
Мой
стиль
был
диким,
и
ты
знаешь,
что
он
таким
и
остался.
Disco
bag
schlepping
and
you're
doing
the
bump
Таскаю
диско-сумку,
а
ты
танцуешь
бамп,
Shake
your
rump!
Встряхни
своим
задом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, King John Robert, Simpson Michael S, Dike Matt William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.