Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grasshopper Unit (Keep Movin') (2009 Remaster)
Отряд Кузнечиков (Продолжай Двигаться)
That's
right,
comin'
to
ya,
all
day
and
all
night
Верно,
это
мы,
для
тебя,
и
днем
и
ночью
They
are,
I
don't
have
to
mention
them
'cause
they're
superstars
Они
тут,
не
нужно
представлять,
они
же
суперзвезды
We
gonna
do
a
little
something
like
this
Мы
сейчас
сделаем
кое-что
особенное
Dear
Alex
and
Marilyn
Дорогая
Алекс
и
Мэрилин
The
Lovey
and
Thurston
howlin'
Лавли
и
Терстон
воют
The
grasshopper
unit
is
prowlin'
Отряд
кузнечиков
крадется
And
Rufus
is
back
home
growlin'
А
Руфус
дома
рычит
For
all
of
y'all
that
be
dozin'
Для
всех
вас,
кто
дремлет
On
Hornblower's
lederhosen
В
кожаных
штанах
Хорнблауэра
Like
Walt
Disney
is
frozen
Словно
Уолт
Дисней
заморожен
And
in
the
Swiss
Hall
of
Fame
he
goes
in
И
в
Швейцарский
Зал
Славы
попадает
'Cause
when
he's
out
in
space
carousin'
Потому
что
когда
он
в
космосе
гуляет
Pick
up
my
mic
and
start
joustin'
Я
беру
свой
микрофон
и
начинаю
сражаться
My
name
plate
medallion
Мой
именной
медальон
Says
never
trust
a
Hal
9000
Говорит:
"Никогда
не
доверяй
HAL
9000"
Check
the
horizontal
hold
and
check
the
tint
Проверь
горизонтальную
развертку
и
цветовую
насыщенность
Are
these
three
fools
back
at
it
again?
Эти
три
дурака
опять
за
свое?
Inspector
Clouseau
and
Derek
Flint
Инспектор
Клузо
и
Дерек
Флинт
Nothin'
but
sparks
ignitin'
Только
искры
летят
Check
two,
one-two,
mic
testin'
Проверка
два,
раз-два,
микрофон
тестируется
This
one
goes
out
to
Dechen
Этот
трек
для
Дечен
Rise
fallen
fighters
take
your
stance
again
Встаньте,
павшие
бойцы,
займите
свои
позиции
Don't
think
too
much
about
the
color
of
skin
Не
думайте
слишком
много
о
цвете
кожи
Order
in
vegetarian
sharks
fin
Заказывайте
вегетарианский
суп
из
акульих
плавников
Try
to
keep
my
life
non-violent
Стараюсь
жить
без
насилия
Mario,
rewind
the
tape
and
punch
'em
in
Марио,
перемотай
пленку
и
вставь
им
Chuck
D
with
the
where
you
never
been
I'm
in
Чак
Ди
с
"там,
где
ты
никогда
не
был,
я
есть"
I'm
a
long
way
from
where
I've
been
Я
далеко
от
того,
где
был
But
I
gotta
keep
movin',
movin'
on
Но
я
должен
продолжать
двигаться,
двигаться
дальше
Ooh
my-my,
I'm
really
not
feelin'
it
Ох,
моя
дорогая,
мне
это
совсем
не
нравится
Ooh
my-my,
something's
really
wrong
Ох,
моя
дорогая,
что-то
совсем
не
так
Ooh
my-my,
I'm
really
not
feelin'
it
Ох,
моя
дорогая,
мне
это
совсем
не
нравится
Ooh
my-my,
something's
really
wrong
Ох,
моя
дорогая,
что-то
совсем
не
так
The
P.A.
sound
is
deafenin'
Звук
из
динамиков
оглушает
Bitin'
MCs
I'm
oustinin'
Убираю
с
дороги
кусачих
МС
With
spinach
in
your
teeth
you're
grinnin'
С
шпинатом
в
зубах
ты
улыбаешься
So
on
your
way
out
please
take
a
mint
Так
что
на
выходе
возьми
мятную
конфетку
Got
the
studio
to
throw
a
craze
in
Заставил
студию
сойти
с
ума
Those
basslines
Yauch
just
lays
in
Эти
басовые
партии,
которые
Яух
просто
выкладывает
This
song
is
the
grass
you're
grazin'
Эта
песня
- трава,
которую
ты
пасешь
Just
add
a
little
flange
and
phase
in
Просто
добавь
немного
фленджера
и
фазера
Don't
get
mad
'cause
I'm
beguilin'
Не
злись,
что
я
обманываю
I'm
off
the
hook,
don't
bother
dialin'
Я
вне
зоны
доступа,
не
звони
They're
gonna
put
me
in
the
b-i-n
Они
посадят
меня
в
к-л-е-т-к-у
And
if
I
die,
notify
the
next
of
kin
И
если
я
умру,
сообщите
ближайшим
родственникам
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
It's
like
that,
y'all
Вот
так,
детка
Movin'
on
Двигаюсь
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.