Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You Win Again (Seawayz & Sollito Edit)
Also gewinnst du wieder (Seawayz & Sollito Edit)
A
lonely
road
that
I
must
follow
Eine
einsame
Straße,
der
ich
folgen
muss
A
bittersweet
pill
for
me
to
swallow
Eine
bittersüße
Pille
für
mich
zu
schlucken
I′m
not
gonna
pretend
that
it
didn't
mean
a
thing
Ich
werde
nicht
so
tun,
als
hätte
es
nichts
bedeutet
And
if
it′s
all
about
the
game
then
Und
wenn
es
nur
um
das
Spiel
geht,
dann
You
win
again
Gewinnst
du
wieder
A
darken
haze
in
with
shine
mallow
Ein
dunkler
Schleier,
der
mich
umgibt
You
have
left
and
now
I'm
hallow
Du
bist
gegangen
und
jetzt
bin
ich
hohl
I'm
not
gonna
pretend
that
it
didn′t
mean
a
thing
Ich
werde
nicht
so
tun,
als
hätte
es
nichts
bedeutet
And
if
it′s
all
about
the
game
then
Und
wenn
es
nur
um
das
Spiel
geht,
dann
You
win
again
Gewinnst
du
wieder
You
win
again
Gewinnst
du
wieder
You
win
again
Gewinnst
du
wieder
So
you
win
again
Also
gewinnst
du
wieder
It
was
all
about
the
winning
Es
ging
nur
ums
Gewinnen
Not
the
feeling
Nicht
ums
Gefühl
And
you
knew
it
from
the
moment
that
we
met
Und
du
wusstest
es
von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
trafen
Only
need
that
to
winning
Nur
das
Gewinnen
zählte
It
had
no
needing
Es
hatte
keine
tiefere
Bedeutung
So
you
win
again
Also
gewinnst
du
wieder
It
was
all
about
the
winning
Es
ging
nur
ums
Gewinnen
Not
the
feeling
Nicht
ums
Gefühl
And
you
knew
it
from
the
moment
that
we
met
Und
du
wusstest
es
von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
trafen
Only
need
that
to
winning
Nur
das
Gewinnen
zählte
It
had
no
needing
Es
hatte
keine
tiefere
Bedeutung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADIS SILLAMO, RAZ NITZAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.