Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeżeli
kiedyś
wrócisz
nakryję
biały
stół
Wenn
du
jemals
zurückkehrst,
decke
ich
einen
weißen
Tisch
Uciszę
w
sobie
smutek,
radosny
będzie
dom
Ich
werde
die
Trauer
in
mir
beruhigen,
das
Haus
wird
voller
Freude
sein
Przepraszam
Cię
za
wszystko,
co
we
mnie
było
złe
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
für
alles,
was
schlecht
an
mir
war
Dziś
dobrze
to
rozumiem
czym
zraniłam
Cię
Heute
verstehe
ich
gut,
womit
ich
dich
verletzt
habe
Tęsknię
tak
za
Tobą,
chyba
już
wiesz
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
denke,
du
weißt
es
schon
Jest
coś
co
pewnie
wiedzieć
chcesz
Es
gibt
etwas,
was
du
sicher
wissen
willst
Przez
ten
cały
czas
świt
był
wtedy
bliski,
gdy
Während
dieser
ganzen
Zeit
war
die
Morgendämmerung
nah,
als
Czułam
Cię
tak
pod
skórą
jak
Ich
dich
so
unter
meiner
Haut
spürte,
wie
Jeżeli
kiedyś
wrócisz,
rozpalę
w
Tobie
żar
Wenn
du
jemals
zurückkehrst,
entfache
ich
die
Glut
in
dir
Nic
się
nie
będzie
liczyć,
po
prostu
Ty
i
ja
Nichts
wird
mehr
zählen,
einfach
du
und
ich
Umilkną
telefony,
ten
sławy
cały
zgiełk
Die
Telefone
werden
verstummen,
all
der
Ruhm
und
Lärm
I
wciąż
nienasycony
życia
bieg
Und
der
immer
ungesättigte
Lauf
des
Lebens
Tęsknię
tak
za
Tobą,
chyba
już
wiesz
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
denke,
du
weißt
es
schon
Jest
coś,
co
pewnie
wiedzieć
chcesz
Es
gibt
etwas,
was
du
sicher
wissen
willst
Przez
ten
cały
czas
świt
był
wtedy
bliski,
gdy
Während
dieser
ganzen
Zeit
war
die
Morgendämmerung
nah,
als
Czułam
Cię
tak
pod
skórą
jak
Ich
dich
so
unter
meiner
Haut
spürte,
wie
Tęsknię
tak
za
Tobą,
chyba
już
wiesz
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
denke,
du
weißt
es
schon
Jest
coś,
co
pewnie
wiedzieć
chcesz
Es
gibt
etwas,
was
du
sicher
wissen
willst
Przez
ten
cały
czas
świt
był
wtedy
bliski,
gdy
Während
dieser
ganzen
Zeit
war
die
Morgendämmerung
nah,
als
Czułam
Cię
tak
pod
skórą
jak
Ich
dich
so
unter
meiner
Haut
spürte,
wie
Byś
był...
Als
wärst
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.