Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdybyś tylko chciał
Wenn du nur wolltest
Będę
twoim
echem
Ich
werde
dein
Echo
sein
Będę
twoim
echem
Ich
werde
dein
Echo
sein
Gdy
zawołasz
mnie
Wenn
du
mich
rufst
Wiatrem,
co
wraz
z
burzą
zrywa
się
Wie
der
Wind,
der
sich
mit
dem
Sturm
erhebt
Kiedy
na
ulicy
czasem
mijasz
mnie
Wenn
du
mich
manchmal
auf
der
Straße
passierst
Wierzę
w
to,
że
spełni
się
sen
Ich
glaube
daran,
dass
der
Traum
sich
erfüllt
O
tym
nie
wiesz
Weißt
du
es
noch
nicht
Muszę
bardziej
starać
się
Muss
ich
mich
mehr
anstrengen
Ale
gdybyś
tylko
chciał
Aber
wenn
du
nur
wolltest
Pomóc
swej
wyobraźni
Deiner
Fantasie
helfen
Mógłbyś
wreszcie
dostrzec
mnie
Könntest
du
mich
endlich
bemerken
Na
drodze
swej
Auf
deinem
Weg
Będę
twym
oddechem
Ich
werde
dein
Atem
sein
Kiedy
skończysz
biec
Wenn
du
aufhörst
zu
rennen
Drzewem
które
Der
Baum,
der
Da
ci
swój
cień
Dir
seinen
Schatten
gibt
Miasto
mnie
kołysze
Die
Stadt
wiegt
mich
Wciąga
ludzi
tłum
Zieht
die
Menschenmenge
an
Tak
blisko
już
Schon
so
nah
O
tym
nie
wiesz
Weißt
du
es
noch
nicht
Muszę
bardziej
starać
się
Muss
ich
mich
mehr
anstrengen
Ale
gdybyś
tylko
chciał
Aber
wenn
du
nur
wolltest
Pomóc
swej
wyobraźni
Deiner
Fantasie
helfen
Mógłbyś
wreszcie
dostrzec
mnie
Könntest
du
mich
endlich
bemerken
Na
drodze
swej
Auf
deinem
Weg
Ale
gdybyś
tylko
chciał
Aber
wenn
du
nur
wolltest
Mógłbyś
coś
Könntest
du
etwas
W
moim
życiu
wreszcie
zmienić
In
meinem
Leben
endlich
ändern
Ale
gdybyś
tylko
chciał
Aber
wenn
du
nur
wolltest
Pomóc
swej
wyobraźni
Deiner
Fantasie
helfen
Mógłbyś
wreszcie
dostrzec
mnie
Könntest
du
mich
endlich
bemerken
Na
drodze
swej
Auf
deinem
Weg
Ale
gdybyś
tylko
chciał
Aber
wenn
du
nur
wolltest
Mógłbyś
coś
Könntest
du
etwas
W
moim
życiu
wreszcie
zmienić
In
meinem
Leben
endlich
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Skubikowski, Wojciech Bruslik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.