Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
powiedział
jej
kilka
brudnych
słów
Er
sagte
ihr
ein
paar
schmutzige
Worte
Wzięła
tylko
płaszcz
i
wybiegła
w
tłum
Sie
nahm
nur
ihren
Mantel
und
rannte
in
die
Menge
Stanęła
obok
mnie
przy
barze
Sie
stand
neben
mir
an
der
Bar
Pocieszałam
ją
Ich
tröstete
sie
Że
się
zdarza
Dass
so
etwas
passiert
Powiedziała
mi,
"Nie
chce
dłużej
żyć"
Sie
sagte
mir:
"Ich
will
nicht
mehr
leben"
Nie
chce
dłużej
żyć
Ich
will
nicht
mehr
leben
Ranią
dłonie
kolce
róż
Rosendornen
verletzen
die
Hände
Była
miłość,
nie
ma
już
Es
gab
Liebe,
jetzt
nicht
mehr
Chciała
wierzyć
w
nią
do
dna
Sie
wollte
bis
zum
Ende
daran
glauben
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Wie
nie
zuvor,
niemals
so
Gdy
ją
tulił
czuła
że
Als
er
sie
umarmte,
fühlte
sie,
dass
Ważny
będzie
każdy
dzień
Jeder
Tag
wichtig
sein
wird
Zaufała
pierwszy
raz
Sie
vertraute
zum
ersten
Mal
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Wie
nie
zuvor,
niemals
so
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Wie
nie
zuvor,
niemals
so
(Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak)
(Wie
nie
zuvor,
niemals
so)
Wypij
ze
mną
Trink
mit
mir
Choć
tak
krótko
ciebie
znam
Obwohl
ich
dich
kaum
kenne
Zamknij
oczy
Schließ
deine
Augen
Niech
zawiruje
cały
świat
Lass
die
ganze
Welt
sich
drehen
Chciała
tego,
zamknęłam
oczy
Sie
wollte
es,
ich
schloss
meine
Augen
Gdy
otworzyłam
Als
ich
sie
öffnete
Jej
nie
było
War
sie
nicht
mehr
da
W
uszach
jeszcze
brzmi,
"Nie
chce
dłużej
żyć"
In
meinen
Ohren
klingt
es
noch:
"Ich
will
nicht
mehr
leben"
Nie
chce
dłużej
żyć
Ich
will
nicht
mehr
leben
Ranią
dłonie
kolce
róż
Rosendornen
verletzen
die
Hände
Była
miłość,
nie
ma
już
Es
gab
Liebe,
jetzt
nicht
mehr
Chciała
wierzyć
w
nią
do
dna
Sie
wollte
bis
zum
Ende
daran
glauben
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Wie
nie
zuvor,
niemals
so
Gdy
ją
tulił
czuła
że
Als
er
sie
umarmte,
fühlte
sie,
dass
Ważny
będzie
każdy
dzień
Jeder
Tag
wichtig
sein
wird
Zaufała
pierwszy
raz
Sie
vertraute
zum
ersten
Mal
Jak
nigdy
dotąd,
nigdy
tak
Wie
nie
zuvor,
niemals
so
Ranią
dłonie
kolce
róż
Rosendornen
verletzen
die
Hände
Była
miłość,
nie
ma
już
Es
gab
Liebe,
jetzt
nicht
mehr
Chciała
wierzyć
w
nią
do
dna
Sie
wollte
bis
zum
Ende
daran
glauben
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Wie
nie
zuvor,
niemals
so
Gdy
ją
tulił
czuła
że
Als
er
sie
umarmte,
fühlte
sie,
dass
Ważny
będzie
każdy
dzień
Jeder
Tag
wichtig
sein
wird
Zaufała
pierwszy
raz
Sie
vertraute
zum
ersten
Mal
Jak
nigdy
dotąd,
nigdy
przedtem
Wie
nie
zuvor,
niemals
zuvor
Nigdy
tak,
jak
nigdy
dotąd
Niemals
so,
wie
nie
zuvor
Nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Niemals
zuvor,
niemals
so
Nigdy
tak,
nigdy
tak,
nigdy
tak
Niemals
so,
niemals
so,
niemals
so
Nigdy
tak,
nigdy
tak
Niemals
so,
niemals
so
He-jee-ee-jee
He-jee-ee-jee
He-no-no-no-no-no
He-no-no-no-no-no
He-je-je-je-je-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
He-je-je-je-je-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
Aa-aa-aa-aa,
heej-heej-heej
Aa-aa-aa-aa,
heej-heej-heej
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
He-he-he-he-he-he-eej
He-he-he-he-he-he-eej
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Альбом
Beata
дата релиза
16-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.