Текст и перевод песни Beata Kozidrak - Kolce róż
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
powiedział
jej
kilka
brudnych
słów
He
said
some
dirty
words
to
her
Wzięła
tylko
płaszcz
i
wybiegła
w
tłum
She
just
put
on
her
coat
and
ran
off
into
the
crowd
Stanęła
obok
mnie
przy
barze
She
stood
next
to
me
at
the
bar
Pocieszałam
ją
I
comforted
her
Że
się
zdarza
That
it
happens
Powiedziała
mi,
"Nie
chce
dłużej
żyć"
She
told
me,
"I
don't
want
to
live
any
longer"
Nie
chce
dłużej
żyć
I
don't
want
to
live
any
longer
Ranią
dłonie
kolce
róż
The
thorns
of
roses
hurt
my
hands
Była
miłość,
nie
ma
już
There
was
love,
now
it's
gone
Chciała
wierzyć
w
nią
do
dna
She
wanted
to
believe
in
it
to
the
bottom
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Like
never
before,
never
like
this
Gdy
ją
tulił
czuła
że
When
he
held
her,
she
felt
that
Ważny
będzie
każdy
dzień
Every
day
would
be
important
Zaufała
pierwszy
raz
She
trusted
for
the
first
time
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Like
never
before,
never
like
this
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Like
never
before,
never
like
this
(Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak)
(Like
never
before,
never
like
this)
Wypij
ze
mną
Have
a
drink
with
me
Choć
tak
krótko
ciebie
znam
Even
though
I
don't
know
you
that
well
Zamknij
oczy
Close
your
eyes
Niech
zawiruje
cały
świat
Let
the
whole
world
spin
Chciała
tego,
zamknęłam
oczy
She
wanted
it,
I
closed
my
eyes
Gdy
otworzyłam
When
I
opened
them
Jej
nie
było
She
was
gone
W
uszach
jeszcze
brzmi,
"Nie
chce
dłużej
żyć"
In
my
ears
I
still
hear,
"I
don't
want
to
live
any
longer"
Nie
chce
dłużej
żyć
I
don't
want
to
live
any
longer
Ranią
dłonie
kolce
róż
The
thorns
of
roses
hurt
my
hands
Była
miłość,
nie
ma
już
There
was
love,
now
it's
gone
Chciała
wierzyć
w
nią
do
dna
She
wanted
to
believe
in
it
to
the
bottom
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Like
never
before,
never
like
this
Gdy
ją
tulił
czuła
że
When
he
held
her,
she
felt
that
Ważny
będzie
każdy
dzień
Every
day
would
be
important
Zaufała
pierwszy
raz
She
trusted
for
the
first
time
Jak
nigdy
dotąd,
nigdy
tak
Like
never
before,
never
like
this
Ranią
dłonie
kolce
róż
The
thorns
of
roses
hurt
my
hands
Była
miłość,
nie
ma
już
There
was
love,
now
it's
gone
Chciała
wierzyć
w
nią
do
dna
She
wanted
to
believe
in
it
to
the
bottom
Jak
nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Like
never
before,
never
like
this
Gdy
ją
tulił
czuła
że
When
he
held
her,
she
felt
that
Ważny
będzie
każdy
dzień
Every
day
would
be
important
Zaufała
pierwszy
raz
She
trusted
for
the
first
time
Jak
nigdy
dotąd,
nigdy
przedtem
Like
never
before,
never
like
this
Nigdy
tak,
jak
nigdy
dotąd
Never
like
this,
never
before
Nigdy
przedtem,
nigdy
tak
Never
before,
never
like
this
Nigdy
tak,
nigdy
tak,
nigdy
tak
Never
like
this,
never
like
this,
never
like
this
Nigdy
tak,
nigdy
tak
Never
like
this,
never
like
this
He-jee-ee-jee
He-jee-ee-jee
He-no-no-no-no-no
He-no-no-no-no-no
He-je-je-je-je-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
He-je-je-je-je-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
Aa-aa-aa-aa,
heej-heej-heej
Aa-aa-aa-aa,
heej-heej-heej
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
He-he-he-he-he-he-eej
He-he-he-he-he-he-eej
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Альбом
Beata
дата релиза
16-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.