Beata Kozidrak - Miłość to taki dar - перевод текста песни на немецкий

Miłość to taki dar - Beata Kozidrakперевод на немецкий




Miłość to taki dar
Liebe ist so eine Gabe
Nie po to zjawiasz się na świecie
Du erscheinst nicht auf dieser Welt,
Żebyś sam dla siebie kwiaty rwał
um nur für dich selbst Blumen zu pflücken.
Zobacz, ludzie wokół ciebie
Sieh, die Menschen um dich herum,
Kochaj, nie będziesz sam
liebe, und du wirst nicht allein sein.
Wyrzuć zło i z serca, i słowa
Wirf das Böse aus deinem Herzen und deinen Worten,
Miłość to, to wszystko, co masz
Liebe ist alles, was du hast.
Nawet twój głos, nawet twoje ciało
Nicht einmal deine Stimme, nicht einmal dein Körper
Nie pomoże, gdy zgubi cię noc
wird dir helfen, wenn die Nacht dich verschlingt.
Wszystko to nic, wszystko za mało
Alles ist nichts, alles ist zu wenig,
Najważniejsze, by był przy tobie ktoś
das Wichtigste ist, dass jemand bei dir ist.
Kto wie, co kiedyś będzie po nas
Wer weiß, was einmal nach uns sein wird,
Świat tyle piękna w sobie ma
die Welt hat so viel Schönheit in sich.
Choć nie wszystko zdążysz poznać
Auch wenn du nicht alles wirst kennenlernen können,
Kochaj, nie będziesz sam
liebe, und du wirst nicht allein sein.
Wyrzuć zło i z serca, i słowa
Wirf das Böse aus deinem Herzen und deinen Worten,
Miłość to taki dar
Liebe ist so eine Gabe,
Z którym każdy człowiek rodzi się
mit der jeder Mensch geboren wird.
Sam musisz wybrać, czy chcesz z nią, czy bez niej żyć, ooh-haa
Du musst selbst wählen, ob du mit ihr oder ohne sie leben willst, ooh-haa.
To już od ciebie, od ciebie zależy, bo nawet twój głos
Es hängt von dir ab, von dir, denn nicht einmal deine Stimme,
Nawet twoje ciało, nie pomoże, gdy zgubi cię noc
nicht einmal dein Körper wird dir helfen, wenn die Nacht dich verschlingt.
Wszystko to nic, wszystko za mało
Alles ist nichts, alles ist zu wenig,
Najważniejsze, by był przy tobie ktoś
das Wichtigste ist, dass jemand bei dir ist.
Nawet twój głos, nawet twoje ciało
Nicht einmal deine Stimme, nicht einmal dein Körper
Nie pomoże, gdy zgubi cię noc
wird dir helfen, wenn die Nacht dich verschlingt.
Wszystko to nic, wszystko za mało
Alles ist nichts, alles ist zu wenig,
Najważniejsze, by był przy tobie ktoś
das Wichtigste ist, dass jemand bei dir ist.





Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.