Beata Kozidrak - Siedzę i myślę - перевод текста песни на немецкий

Siedzę i myślę - Beata Kozidrakперевод на немецкий




Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i siedzę, myślę i myślę
Ich sitze und sitze, denke und denke
Czego naprawdę ci brak
Was dir wirklich fehlt
Może pewności, że kiedy znikniesz
Vielleicht die Gewissheit, dass, wenn du verschwindest
Nie będę czekać przy drzwiach
Ich nicht an der Tür warten werde
Dla twych rąk
Für deine Hände
Dla twych ust
Für deine Lippen
Byłam pierwsza, o tak
War ich die Erste, oh ja
Dla twych barw
Für deine Farben
Oczu twych
Deiner Augen
Najpiękniejsza, o je
Die Schönste, oh je
Wieczór nadchodzi, czuję się nisko
Der Abend kommt, ich fühle mich niedergeschlagen
Chcę tylko ciepła twych rąk
Ich will nur die Wärme deiner Hände
Chcę żebyś mówił mi wiesz to wszystko
Ich will, dass du mir sagst, du weißt, all das
To wszystko co bawi nas
All das, was uns Spaß macht
Dla twych rąk
Für deine Hände
Dla twych ust
Für deine Lippen
Byłam pierwsza, o tak
War ich die Erste, oh ja
Dla twych barw
Für deine Farben
Oczu twych
Deiner Augen
Najpiękniejsza, o je
Die Schönste, oh je
Zataczales krąg, gdzieś daleko stąd
Du hast einen Kreis gezogen, irgendwo weit weg von hier
Między szklanki brzegiem, a dnem
Zwischen dem Rand des Glases und dem Boden
Nie obiecuj, że nie powtórzy się...
Versprich nicht, dass es sich nicht wiederholen wird...
Siedzę i siedzę, myślę i myślę
Ich sitze und sitze, denke und denke
Czego naprawdę ci brak
Was dir wirklich fehlt
Może pewności, że kiedy znikniesz
Vielleicht die Gewissheit, dass, wenn du verschwindest
Nie będę czekać przy drzwiach
Ich nicht an der Tür warten werde
Dla twych rąk
Für deine Hände
Dla twych ust
Für deine Lippen
Byłam pierwsza, o tak
War ich die Erste, oh ja
Dla twych barw
Für deine Farben
Oczu twych
Deiner Augen
Najpiękniejsza, o je, o je
Die Schönste, oh je, oh je
Powiedz mi coś jeszcze miłego
Sag mir noch etwas Nettes
Przytul mnie mocno
Umarme mich fest
Śmiało, śmiało, śmiało
Nur zu, nur zu, nur zu
Oj, nie bądź dla mnie taki zimny, proszę cię
Oh, sei nicht so kalt zu mir, ich bitte dich
Zataczales krąg, gdzieś daleko stąd
Du hast einen Kreis gezogen, irgendwo weit weg von hier
Między szklanki brzegiem, a dnem
Zwischen dem Rand des Glases und dem Boden
Nie obiecuj, że nie powtórzy się
Versprich nicht, dass es sich nicht wiederholen wird
Powiedz tylko, że kochasz mnie
Sag nur, dass du mich liebst
Zataczales krąg, gdzieś daleko stąd
Du hast einen Kreis gezogen, irgendwo weit weg von hier
Między szklanki brzegiem, a dnem
Zwischen dem Rand des Glases und dem Boden
Nie obiecuj, że nie powtórzy się
Versprich nicht, dass es sich nicht wiederholen wird
Powiedz tylko, że mnie kochasz
Sag nur, dass du mich liebst
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę
Ich sitze und denke
Siedzę i myślę...
Ich sitze und denke...





Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.