Beatenberg & TRESOR - Aphrodite - перевод текста песни на немецкий

Aphrodite - Beatenberg & TRESORперевод на немецкий




Aphrodite
Aphrodite
I know you got a hundred lovers, or maybe more
Ich weiß, du hast hundert Liebhaber, oder vielleicht mehr
I know that you could do without me
Ich weiß, dass du ohne mich auskommen könntest
I know you gonna live forever, but look at me
Ich weiß, du wirst ewig leben, aber sieh mich an
I am dissolving like the foam on the sea
Ich löse mich auf wie der Schaum auf dem Meer
Stop there, what′s a little bit of your time?
Halt da an, was ist schon ein bisschen deiner Zeit?
With the watch around my wrist, I'm callin′ out for you to be mine
Mit der Uhr um mein Handgelenk rufe ich danach, dass du meine bist
Tell me are you there when I call?
Sag mir, bist du da, wenn ich rufe?
Tell me are you listenin' at all?
Sag mir, hörst du überhaupt zu?
I just wanna know you can hear me
Ich will nur wissen, dass du mich hören kannst
The cool silence of storm
Die kühle Stille des Sturms
I'm moving all the weight of my bones
Ich bewege das ganze Gewicht meiner Knochen
Do whatever music could give me
Durch alles, was Musik mir geben könnte
Let your love [?] with my life [?]
Lass deine Liebe [?] mit meinem Leben [?]
You′re such a treasure to discover
Du bist so ein Schatz, den es zu entdecken gilt
You gave me one [?] urgency, jealous and proud
Du gabst mir eine [?] Dringlichkeit, eifersüchtig und stolz
Hold me deep in with your waves
Halte mich tief in deinen Wellen
And I can barely breathe when you′re so unkind
Und ich kann kaum atmen, wenn du so unfreundlich bist
Oh I can't believe you′re just an image in my mind
Oh, ich kann nicht glauben, dass du nur ein Bild in meinem Kopf bist
Tell me are you there when I call?
Sag mir, bist du da, wenn ich rufe?
Tell me are you listenin' at all?
Sag mir, hörst du überhaupt zu?
I just wanna know you can hear me
Ich will nur wissen, dass du mich hören kannst
The cool silence of storm
Die kühle Stille des Sturms
I′m moving all the weight of my bones
Ich bewege das ganze Gewicht meiner Knochen
Just through whatever music you give me
Nur durch jede Musik, die du mir gibst
I'm by the waters, drowsy place
Ich bin am Wasser, schläfriger Ort
With a towel around my waist
Mit einem Handtuch um meine Taille
A sea gone silent, turn of the tide
Ein Meer verstummt, Gezeitenwende
My lustful body [?]
Mein lüsterner Körper [?]
Tell me are you there when I call?
Sag mir, bist du da, wenn ich rufe?
Tell me are you listenin′ at all?
Sag mir, hörst du überhaupt zu?
I just wanna know you can hear me
Ich will nur wissen, dass du mich hören kannst
The cool silence of storm
Die kühle Stille des Sturms
I'm moving all the weight of my bones
Ich bewege das ganze Gewicht meiner Knochen
Just through whatever music you give me
Nur durch jede Musik, die du mir gibst
Tell me are you there when I call?
Sag mir, bist du da, wenn ich rufe?
Tell me are you listenin' at all?
Sag mir, hörst du überhaupt zu?
I just wanna know you can hear me
Ich will nur wissen, dass du mich hören kannst
The cool silence of storm
Die kühle Stille des Sturms
I′m moving all the weight of my bones
Ich bewege das ganze Gewicht meiner Knochen
Just through whatever music you give me
Nur durch jede Musik, die du mir gibst
You′re the brightest planet
Du bist der hellste Planet
You're a pomegranate
Du bist ein Granatapfel
With a heart of granite
Mit einem Herz aus Granit
Like my girlfriend Jannet
Wie meine Freundin Jannet
You′re the brightest planet
Du bist der hellste Planet
You're a pomegranate
Du bist ein Granatapfel
With a heart of granite
Mit einem Herz aus Granit
Like my girlfriend Jannet
Wie meine Freundin Jannet
Jannet
Jannet





Авторы: Mukengerwa Tresor Riziki, Matthew Michael Taro Field


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.