Beatmachinne - Solo a Sorbos (feat. Frainstrumentos) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beatmachinne - Solo a Sorbos (feat. Frainstrumentos)




Solo a Sorbos (feat. Frainstrumentos)
Alone with Sorbos (feat. Frainstrumentos)
Ha pasado tanto tiempo, tanto, tanto, tiempo
So much time has passed, so much, so much, time
Que así yo he ido queriendo lo que llevo en mi mochila
That's how I've been wanting what I carry in my backpack
Con mi desamor interno envuelto en este tempo
With my inner heartbreak wrapped in this tempo
Shokebeats trajo el break pa romper con la rutina okey
Shokebeats brought the break to break the routine, okay
El tiempo no te espera vive corriendo
Time doesn't wait for you, it keeps running
Semáforos, epitafios, lamentos internos
Traffic lights, epitaphs, internal laments
Laberintos inmensos que llenan el cuaderno
Immense labyrinths that fill the notebook
El viaje del viajero que viaja entre viejos versos
The journey of the traveler who travels among old verses
Y como cambia una onda en su ángulo de reflexión
And how a wave changes in its angle of reflection
Mi reflexión es la onda cual peñasco en dirección
My reflection is the wave like a cliff in direction
A romper la noción, de patrón en función de
To break the notion, of pattern as a function of
Romper con la norma la acción de esta canción es
Breaking the norm, the action of this song is
Camino solo y no por soledad
I walk alone, not out of loneliness
Es que asumo que soy terco así me gusta estar
It's because I assume I'm stubborn, that's how I like to be
Aunque tenga familia, mis hijos y compañera
Even though I have family, my children and partner
Solo estando solo mi tristeza no envenena
Only being alone my sadness doesn't poison
Si el día sabe amargo, revuelve poco a poco
If the day tastes bitter, stir it little by little
Puede que lo dulce aun este el fondo
Maybe the sweetness is still at the bottom
Si la tristeza invita acéptale ese trago
If sadness invites you, accept that drink
Uno puede seguir triste así pero brindando
One can stay sad like that but toasting
Se me acaban los párrafos más nunca este tintero
I'm running out of paragraphs but never this inkwell
Espero mucho de pero ya na del resto
I expect a lot from myself but nothing from the rest
Y ese el motivo por el que no dejo de escribir
And that's why I don't stop writing
Porque a pesar del miedo, aprendí a decir te quiero
Because despite the fear, I learned to say I love you
Si la tristeza invita acéptale ese trago
If sadness invites you, accept that drink
Uno puede seguir triste así pero brindando
One can stay sad like that but toasting
Se me acaban los párrafos más nunca este tintero
I'm running out of paragraphs but never this inkwell
Espero mucho de pero ya na del resto
I expect a lot from myself but nothing from the rest
Y ese el motivo por el que no dejo de escribir
And that's why I don't stop writing
Porque a pesar del miedo, aprendí a decir te quiero
Because despite the fear, I learned to say I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.