Текст и перевод песни Beatrice Egli - Verboten gut vs. Bello e impossibile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verboten gut vs. Bello e impossibile
Запретно хорошо vs. Прекрасно и невозможно
Das
tut
verboten
gut
Это
так
запретно
хорошо
Das
geht
verboten
tief
Это
так
запретно
глубоко
Das
ist
heißer
als
die
Hölle
Это
жарче,
чем
ад
Brandgefährlich
intensiv
Опасно
интенсивно
Das
tut
verboten
gut
Это
так
запретно
хорошо
Ich
hab'
schon
tausendmal
Schluss
gemacht
Я
уже
тысячу
раз
с
тобой
порывала
Doch
komm'
nicht
los
von
dir
Но
не
могу
от
тебя
оторваться
Wieder
treffen
wir
uns
bei
Nacht
Мы
снова
встречаемся
ночью
Dann
gehst
du
fort
von
mir
Потом
ты
уходишь
Es
ist
wie
ein
Vulkan
Это
как
вулкан
Den
man
nicht
löschen
kann
Который
невозможно
потушить
Das
tut
verboten
gut
Это
так
запретно
хорошо
Das
geht
verboten
tief
Это
так
запретно
глубоко
Das
ist
heißer
als
die
Hölle
Это
жарче,
чем
ад
Brandgefährlich
intensiv
Опасно
интенсивно
Das
tut
verboten
gut
Это
так
запретно
хорошо
Ich
will
was
ich
nicht
will
Я
хочу
того,
чего
не
хочу
Deine
Nähe,
deinen
Herzschlag
Твоей
близости,
твоего
сердцебиения
Dein
Verlangen,
dein
Gefühl
Твоего
желания,
твоих
чувств
Das
tut
verboten
gut
(gut,
gut,
gut,
gut,
gut,
gut)
Это
так
запретно
хорошо
(хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо)
Prima
o
poi
ti
lascerò
Рано
или
поздно
я
тебя
оставлю
Aspetta
e
lo
vedrai
Подожди
и
увидишь
Ma
però
intanto
ne
approfitterò
Но
пока
я
буду
этим
наслаждаться
Io
me
ne
frego
ormai
Мне
уже
всё
равно
Come
un
vulcano
sai
Как
вулкан,
ты
знаешь
Che
non
si
estingue
mai
Который
никогда
не
гаснет
Bello
e
impossibile
(bello
e
impossibile)
Прекрасно
и
невозможно
(прекрасно
и
невозможно)
Imprevedibile
(imprevedibile)
Непредсказуемо
(непредсказуемо)
Un
amore
intenso
e
folle,
che
non
puoi
più
spegnere
Интенсивная
и
безумная
любовь,
которую
ты
больше
не
можешь
потушить
Bello
e
impossibile
(bello
e
impossibile)
Прекрасно
и
невозможно
(прекрасно
и
невозможно)
Inevitabile
(inevitabile)
Неизбежно
(неизбежно)
Un
amore
naturale,
ma
per
niente
fragile
Естественная
любовь,
но
ничуть
не
хрупкая
Bello
e
impossibile
Прекрасно
и
невозможно
Ma
non
ci
basta
mai
Но
нам
всегда
мало
Das
macht
totale
Lust
Это
вызывает
безумное
желание
Und
pure
Gänsehaut
И
мурашки
по
коже
Das
tut
verboten
gut
(das
tut
verboten
gut)
Это
так
запретно
хорошо
(это
так
запретно
хорошо)
Das
geht
verboten
tief
(das
geht
verboten
tief)
Это
так
запретно
глубоко
(это
так
запретно
глубоко)
Das
ist
heißer
als
die
Hölle
Это
жарче,
чем
ад
Brandgefährlich
intensiv
Опасно
интенсивно
Bello
e
impossibile
(bello
e
impossibile)
Прекрасно
и
невозможно
(прекрасно
и
невозможно)
Inevitabile
(inevitabile)
Неизбежно
(неизбежно)
Un
amore
naturale,
ma
per
niente
fragile
Естественная
любовь,
но
ничуть
не
хрупкая
Un
amore
naturale,
ma
per
niente
fragile
Естественная
любовь,
но
ничуть
не
хрупкая
Bello
e
impossibile
Прекрасно
и
невозможно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.