Beatrice Egli - Verboten gut vs. Bello e impossibile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beatrice Egli - Verboten gut vs. Bello e impossibile




Verboten gut vs. Bello e impossibile
Запретно хорошо vs. Прекрасно и невозможно
Das tut verboten gut
Это так запретно хорошо
Das geht verboten tief
Это так запретно глубоко
Das ist heißer als die Hölle
Это жарче, чем ад
Brandgefährlich intensiv
Опасно интенсивно
Das tut verboten gut
Это так запретно хорошо
Ich hab' schon tausendmal Schluss gemacht
Я уже тысячу раз с тобой порывала
Doch komm' nicht los von dir
Но не могу от тебя оторваться
Wieder treffen wir uns bei Nacht
Мы снова встречаемся ночью
Dann gehst du fort von mir
Потом ты уходишь
Es ist wie ein Vulkan
Это как вулкан
Den man nicht löschen kann
Который невозможно потушить
Das tut verboten gut
Это так запретно хорошо
Das geht verboten tief
Это так запретно глубоко
Das ist heißer als die Hölle
Это жарче, чем ад
Brandgefährlich intensiv
Опасно интенсивно
Das tut verboten gut
Это так запретно хорошо
Ich will was ich nicht will
Я хочу того, чего не хочу
Deine Nähe, deinen Herzschlag
Твоей близости, твоего сердцебиения
Dein Verlangen, dein Gefühl
Твоего желания, твоих чувств
Das tut verboten gut (gut, gut, gut, gut, gut, gut)
Это так запретно хорошо (хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо)
Prima o poi ti lascerò
Рано или поздно я тебя оставлю
Aspetta e lo vedrai
Подожди и увидишь
Ma però intanto ne approfitterò
Но пока я буду этим наслаждаться
Io me ne frego ormai
Мне уже всё равно
Come un vulcano sai
Как вулкан, ты знаешь
Che non si estingue mai
Который никогда не гаснет
Bello e impossibile (bello e impossibile)
Прекрасно и невозможно (прекрасно и невозможно)
Imprevedibile (imprevedibile)
Непредсказуемо (непредсказуемо)
Un amore intenso e folle, che non puoi più spegnere
Интенсивная и безумная любовь, которую ты больше не можешь потушить
Bello e impossibile (bello e impossibile)
Прекрасно и невозможно (прекрасно и невозможно)
Inevitabile (inevitabile)
Неизбежно (неизбежно)
Un amore naturale, ma per niente fragile
Естественная любовь, но ничуть не хрупкая
Bello e impossibile
Прекрасно и невозможно
Ma non ci basta mai
Но нам всегда мало
Das macht totale Lust
Это вызывает безумное желание
Und pure Gänsehaut
И мурашки по коже
Das tut verboten gut (das tut verboten gut)
Это так запретно хорошо (это так запретно хорошо)
Das geht verboten tief (das geht verboten tief)
Это так запретно глубоко (это так запретно глубоко)
Das ist heißer als die Hölle
Это жарче, чем ад
Brandgefährlich intensiv
Опасно интенсивно
Bello e impossibile (bello e impossibile)
Прекрасно и невозможно (прекрасно и невозможно)
Inevitabile (inevitabile)
Неизбежно (неизбежно)
Un amore naturale, ma per niente fragile
Естественная любовь, но ничуть не хрупкая
Un amore naturale, ma per niente fragile
Естественная любовь, но ничуть не хрупкая
Bello e impossibile
Прекрасно и невозможно





Beatrice Egli - Verboten gut vs. Bello e impossibile
Альбом
Verboten gut vs. Bello e impossibile
дата релиза
25-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.