Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das wäre doch gelacht
Вот был бы номер
Frust
und
Alltag
packen
wir
weg
Тоску
и
будни
уберём
прочь,
Entstaubt
das
Liebesnest
Стряхнём
пыль
с
любовного
гнёздышка.
Neue
Farben
auf
meiner
Haut
Новые
краски
на
моей
коже,
Der
Frühling
macht
den
Rest
Весна
сделает
остальное.
Netflix
aus
dem
Schlafzimmer
raus
Netflix
из
спальни
вон,
Und
Neugier
wieder
rein
А
любопытство
снова
впустить.
Wie
zwei
Teenies
Kribbelnde
Spielerei
Как
два
подростка,
щекочущая
игра.
Lass
mich
von
dir
mal
wieder
daten
Пригласи
меня
снова
на
свидание.
Langeweile
kapituliert
Скука
капитулирует,
Brechen
alle
Konventionen
Нарушим
все
условности,
Sind
wieder
frech
und
ungeniert
Снова
будем
дерзкими
и
бесцеремонными.
Das
wäre
doch
gelacht,
wenn
das
nicht
geht
Вот
был
бы
номер,
если
бы
это
не
сработало.
Für
unser
Leben
ist
es
nie
zu
spät
Для
нашей
жизни
никогда
не
поздно.
Wie
viel
Lust
hast
du
mit
mir
es
wieder
mal
zu
probieren
Насколько
ты
хочешь
попробовать
это
со
мной
снова?
Das
wäre
doch
gelacht,
wenn
das
nicht
geht
Вот
был
бы
номер,
если
бы
это
не
сработало,
Wenn
nicht
ein
frischer
Wind
für
uns
mal
weht
Если
для
нас
не
подует
свежий
ветер.
Es
wär
gelacht,
wenn
wir's
verhauen
Был
бы
номер,
если
бы
мы
всё
испортили.
Komm
lass
mal
trauen
Давай
рискнём!
Seide,
Spaß
und
laute
Musik
Шёлк,
веселье
и
громкая
музыка.
Love
Life
zwei,
punkt,
eins
Любовная
жизнь
два,
точка,
один.
Knutschen,
schmusen
hinter
der
Couch
Целоваться,
обниматься
за
диваном.
Tabu
gibt's
heute
keins
Сегодня
нет
никаких
табу.
Mit
Sushi-Häppchen
auf
meinem
Bauch
С
кусочками
суши
на
моём
животе
Hab
ich
dich
grad
verführt
Я
только
что
соблазнила
тебя.
Ein
Wahnsinn
wenn
man
sich
wieder
heiß
berührt
Безумие,
когда
снова
касаешься
друг
друга
страстно.
Sehen
uns
mit
völlig
neuen
Augen
Смотрим
друг
на
друга
совершенно
новыми
глазами,
Flirten
einfach
so
nebenbei
Флиртуем
просто
так,
между
делом.
Tuscheln
über
geheime
Wünsche
Шепчемся
о
тайных
желаниях,
Für
neue
Liebe
stehen
wir
zwei
Мы
вдвоём
— за
новую
любовь!
Das
wäre
doch
gelacht,
wenn
das
nicht
geht
Вот
был
бы
номер,
если
бы
это
не
сработало.
Für
unser
Leben
ist
es
nie
zu
spät
Для
нашей
жизни
никогда
не
поздно.
Wie
viel
Lust
hast
du
mit
mir
es
wieder
mal
zu
probieren
Насколько
ты
хочешь
попробовать
это
со
мной
снова?
Das
wäre
doch
gelacht,
wenn
das
nicht
geht
Вот
был
бы
номер,
если
бы
это
не
сработало,
Wenn
nicht
ein
frischer
Wind
für
uns
mal
weht
Если
для
нас
не
подует
свежий
ветер.
Es
wär
gelacht,
wenn
wir's
verhauen
Был
бы
номер,
если
бы
мы
всё
испортили.
Komm
lass
mal
trauen
Давай
рискнём!
Sehen
uns
mit
völlig
neuen
Augen
Смотрим
друг
на
друга
совершенно
новыми
глазами,
Flirten
einfach
so
nebenbei
Флиртуем
просто
так,
между
делом.
Tuscheln
über
geheime
Wünsche
Шепчемся
о
тайных
желаниях,
Für
neue
Liebe
stehen
wir
zwei
Мы
вдвоём
— за
новую
любовь!
Das
wäre
doch
gelacht,
wenn
das
nicht
geht
Вот
был
бы
номер,
если
бы
это
не
сработало.
Für
unser
Leben
ist
es
nie
zu
spät
Для
нашей
жизни
никогда
не
поздно.
Wie
viel
Lust
hast
du
mit
mir
es
wieder
mal
zu
probieren
Насколько
ты
хочешь
попробовать
это
со
мной
снова?
Das
wäre
doch
gelacht,
wenn
das
nicht
geht
Вот
был
бы
номер,
если
бы
это
не
сработало,
Wenn
nicht
ein
frischer
Wind
für
uns
mal
weht
Если
для
нас
не
подует
свежий
ветер.
Es
wär
gelacht,
wenn
wir
es
verhauen
Был
бы
номер,
если
бы
мы
это
испортили.
Komm
lass
mal
trauen
Давай
рискнём!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatrice Egli, Joachim Hans Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.