Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York,
Athen,
Madrid,
Paris
Нью-Йорк,
Афины,
Мадрид,
Париж
Vancouver,
Rom
und
Amsterdam
Ванкувер,
Рим
и
Амстердам
Shanghai,
Berlin,
Sydney
und
Beijing
Шанхай,
Берлин,
Сидней
и
Пекин
Das
alles
turnt
mich
gar
nicht
an
Это
всё
меня
совсем
не
заводит
Denn
ich
geh
nach
Granada,
dahin
wo
ich
noch
nie
war
Ведь
я
еду
в
Гранаду,
туда,
где
я
ещё
никогда
не
была
Prada
und
Escada
sind
mir
heut
egal
Prada
и
Escada
мне
сегодня
не
важны
Denn
in
Granada
fließt
die
Lebensader
Ведь
в
Гранаде
бьётся
пульс
жизни
Wenn
ich
zum
ersten
Mal
da
asunto
del
corazón
Когда
я
впервые
там
– дело
сердечное
Big-City-Life,
Rodeo
Drive
Жизнь
большого
города,
Родео
Драйв
Chicago,
Rio,
Tokio
Чикаго,
Рио,
Токио
Champs-Élysées,
Ku'damm
oder
Köln?
Елисейские
Поля,
Ку'дамм
или
Кёльн?
La
vida
loca,
ich
weiß,
wo
La
vida
loca,
я
знаю,
где
Denn
ich
geh
nach
Granada,
dahin
wo
ich
noch
nie
war
Ведь
я
еду
в
Гранаду,
туда,
где
я
ещё
никогда
не
была
Prada
und
Escada
sind
mir
heut
egal
Prada
и
Escada
мне
сегодня
не
важны
Denn
in
Granada
fließt
die
Lebensader
Ведь
в
Гранаде
бьётся
пульс
жизни
Wenn
ich
zum
ersten
Mal
da
asunto
del
corazón
Когда
я
впервые
там
– дело
сердечное
(Chica,
chica)
(Чика,
чика)
Y
la
casa
está
bonita,
una
fiesta,
por
favor
И
дом
красивый,
вечеринку,
пожалуйста
Chica,
chico,
chico,
chica,
es
amor
(dancing
tropical)
Девушка,
парень,
парень,
девушка,
это
любовь
(тропические
танцы)
Denn
ich
geh
nach
Granada,
dahin
wo
ich
noch
nie
war
Ведь
я
еду
в
Гранаду,
туда,
где
я
ещё
никогда
не
была
Prada
und
Escada
sind
mir
heut
egal
Prada
и
Escada
мне
сегодня
не
важны
Denn
in
Granada
fließt
die
Lebensader
Ведь
в
Гранаде
бьётся
пульс
жизни
Wenn
ich
zum
ersten
Mal
da
asunto
de
corazón
Когда
я
впервые
там
– дело
сердечное
(Chica)
bonita
(Красотка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Radloff, Beatrice Egli, Joachim Hans Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.