Beatrice Egli - Neuanfang - перевод текста песни на английский

Neuanfang - Beatrice Egliперевод на английский




Neuanfang
New Beginning
Ich will wieder neu anfang'n
I want to start anew
Ich lauf ohne Kompass, spür den Gegenwind
I'm walking without a compass, feeling the headwind
Wie ein Schiff ohne Segel treib ich vor mich hin
Like a ship without sails, I'm drifting along
Woher soll ich erkenn'n, welche Richtung jetzt stimmt?
How am I supposed to know which direction is right now?
Und ja, ich frag mich
And yes, I ask myself
Wann hat all das sein Ende? Wann macht's wieder Sinn?
When will all this end? When will it make sense again?
Hab fast schon vergessen, wer ich wirklich bin
I've almost forgotten who I really am
Lös mich von meinen Ketten, werd von vorn beginn'n
Free me from my chains, I'll start from the beginning
Ich will wieder neu anfang'n, jetzt und gleich
I want to start anew, right here, right now
Es war noch nie so leicht, wieder ich selbst zu sein
It's never been so easy to be myself again
Schalte alles auf Anfang, ich brauch kein'n Vergleich
Resetting everything, I don't need a comparison
Fühl mich federleicht, bin froh, ich selbst zu sein
Feeling light as a feather, I'm happy to be me
Ich will wieder neu anfang'n, jetzt und gleich
I want to start anew, right here, right now
Es war noch nie so leicht, wieder ich selbst zu sein
It's never been so easy to be myself again
Schalte alles auf Anfang, ich brauch kein'n Vergleich
Resetting everything, I don't need a comparison
Fühl mich federleicht, bin froh, ich selbst zu sein
Feeling light as a feather, I'm happy to be me
Und immer wenn du glaubst, es geht nicht weiter
And whenever you think it can't go on
Ist es eigentlich doch ganz einfach
It's actually quite simple
Einfach wieder neu anfang'n, jetzt und gleich
Just start anew, right here, right now
Es war noch nie so leicht, wieder ich selbst zu sein
It's never been so easy to be myself again
Fühl mich wie beflügelt, spür den Rückenwind
I feel like I have wings, feeling the tailwind
Endlich dieses Gefühl, dass jetzt die Richtung stimmt
Finally this feeling that the direction is right now
Ich folg meinem Herzen, ganz egal wohin
I'm following my heart, no matter where
Nein, keine Frage
No question
Es braucht immer ein Ende vor dem Neubeginn
There always needs to be an end before a new beginning
Ich seh meine Ängste und wie sie verschwimm'n
I see my fears and how they fade away
Alles plötzlich so klar, weiß ganz genau, was ich will
Everything suddenly so clear, I know exactly what I want
Ich will wieder neu anfang'n, jetzt und gleich
I want to start anew, right here, right now
Es war noch nie so leicht, wieder ich selbst zu sein
It's never been so easy to be myself again
Schalte alles auf Anfang, ich brauch kein'n Vergleich
Resetting everything, I don't need a comparison
Fühl mich federleicht, bin froh, ich selbst zu sein
Feeling light as a feather, I'm happy to be me
Ich will wieder neu anfang'n, jetzt und gleich
I want to start anew, right here, right now
Es war noch nie so leicht, wieder ich selbst zu sein
It's never been so easy to be myself again
Schalte alles auf Anfang, ich brauch kein'n Vergleich
Resetting everything, I don't need a comparison
Fühl mich federleicht, bin froh, ich selbst zu sein
Feeling light as a feather, I'm happy to be me
Und immer wenn du glaubst, es geht nicht weiter
And whenever you think it can't go on
Ist es eigentlich doch ganz einfach
It's actually quite simple
Einfach wieder neu anfang'n, jetzt und gleich
Just start anew, right here, right now
Es war noch nie so leicht, wieder ich selbst zu sein
It's never been so easy to be myself again
Ich will wieder neu anfang'n
I want to start anew





Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Giuseppe Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.