Текст и перевод песни Beatrice Egli feat. Pulsedriver - Samstagnacht - Pulsedriver Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samstagnacht - Pulsedriver Remix
Saturday Night - Pulsedriver Remix
Hey,
was
ist
los
mit
mir?
Hey,
what's
wrong
with
me?
Hab
schon
lange
nicht
mehr
richtig
gelebt
I
haven't
lived
right
in
a
long
time
Hey,
ich
plan
ein′n
Weekend-Trip
Hey,
I'm
planning
a
weekend
trip
Wieder
feiern,
bis
der
Club
nicht
mehr
steht
Party
again
until
the
club
doesn't
stand
Montag,
Dienstag
check
ich,
wer
ist
am
Start?
Monday,
Tuesday
I
check
who's
up
for
it?
Mittwoch
werd
ich
langsam
nervös
Wednesday
I'm
getting
nervous
Donnerstag,
Freitag
halt
ich's
fast
nicht
mehr
aus
Thursday,
Friday
I
can
hardly
stand
it
Denn
schon
morgen
geht′s
ab,
hey,
wir
geh'n
wieder
raus
Because
tomorrow
we're
going
out,
hey,
we're
going
out
again
Samstagnacht,
das
wird
heut
riesengroß
Saturday
night,
this
is
going
to
be
huge
today
Zurück
ins
Leben,
es
geht
wieder
los
(oh-oh-oh)
Back
to
life,
here
we
go
again
(oh-oh-oh)
Samstagnacht,
ich
will
euch
wiederseh'n
Saturday
night,
I
want
to
see
you
again
Und
wir
feiern,
feiern
bis
es
hell
wird
And
we
party,
party
until
it
gets
light
Samstagnacht,
heut
gehört
uns
die
Welt
Saturday
night,
tonight
the
world
belongs
to
us
Wir
tanzen,
tanzen,
das
hat
mir
gefehlt
(oh-oh-oh)
We
dance,
dance,
I've
missed
that
(oh-oh-oh)
Samstagnacht
sind
wir
ein
Phänomen
Saturday
night
we
are
a
phenomenon
I′m
on
fire,
fire,
diese
Zeit
soll
nie
vergeh′n
I'm
on
fire,
fire,
this
time
should
never
end
Hey,
verdammt
leise
hier
Hey,
damn
quiet
here
Wir
leben
länger,
länger,
leben
wir
laut
We
live
longer,
longer,
we
live
loud
Hey,
geht's
dir
genauso
wie
mir?
Hey,
do
you
feel
the
same
as
me?
Ich
will,
ich
muss,
ich
breche
bald
wieder
aus
I
want
to,
I
have
to,
I'm
breaking
out
again
soon
Montag,
Dienstag
check
ich,
wer
ist
am
Start?
Monday,
Tuesday
I
check
who's
up
for
it?
Mittwoch
werd
ich
langsam
nervös
Wednesday
I'm
getting
nervous
Donnerstag,
Freitag
halt
ich′s
fast
nicht
mehr
aus
Thursday,
Friday
I
can
hardly
stand
it
Denn
schon
morgen
geht's
ab,
olé,
wir
geh′n
wieder
raus
Because
tomorrow
we're
going
out,
olé,
we're
going
out
again
Samstagnacht,
das
wird
heut
riesengroß
Saturday
night,
this
is
going
to
be
huge
today
Zurück
ins
Leben,
es
geht
wieder
los
(oh-oh-oh)
Back
to
life,
here
we
go
again
(oh-oh-oh)
Samstagnacht,
ich
will
euch
wiederseh'n
Saturday
night,
I
want
to
see
you
again
Und
wir
feiern,
feiern,
bis
es
hell
wird
And
we
party,
party
until
it
gets
light
Samstagnacht,
heut
gehört
uns
die
Welt
Saturday
night,
tonight
the
world
belongs
to
us
Wir
tanzen,
tanzen,
das
hat
mir
gefehlt
(oh-oh-oh)
We
dance,
dance,
I've
missed
that
(oh-oh-oh)
Samstagnacht
sind
wir
ein
Phänomen
Saturday
night
we
are
a
phenomenon
I′m
on
fire,
fire,
diese
Zeit
soll
nie
vergeh'n
I'm
on
fire,
fire,
this
time
should
never
end
Samstagnacht
Saturday
night
Samstagnacht
Saturday
night
Samstagnacht
Saturday
night
Und
wir
feiern,
feiern,
feiern,
feiern,
feiern
And
we
celebrate,
celebrate,
celebrate,
celebrate,
celebrate
Samstagnacht,
heut
gehört
uns
die
Welt
Saturday
night,
tonight
the
world
belongs
to
us
Wir
tanzen,
tanzen,
das
hat
mir
gefehlt
We
dance,
dance,
I've
missed
it
Samstagnacht
sind
wir
ein
Phänomen
Saturday
night
we
are
a
phenomenon
I'm
on
fire,
fire,
diese
Zeit
soll
nie
vergeh′n
I'm
on
fire,
fire,
this
time
should
never
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Lukas, Joachim Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.