Текст и перевод песни Beatrice Egli - Du bist ja nur ein Macho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist ja nur ein Macho
You're just a Macho Man
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
You're
just
a
macho
man
and
not
a
real
man
at
all.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
And
certainly
not
one
who
can
wrap
me
around
his
little
finger.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
You're
just
a
macho
man,
I
don't
need
you,
thankfully.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Du
bist
kein
Adonis
und
auch
nicht
besonders
Fit.
You're
not
an
Adonis
and
you're
not
particularly
fit.
Was
soll
den
das
gehabe,
das
mache
ich
nicht
mit.
What's
the
use
of
all
this
posturing,
I
won't
put
up
with
it.
Trainierst
deine
Muckies,
stellst
Dich
gerne
zur
Schau.
You
flex
your
muscles,
you
like
to
show
off.
Fühlst
dich
ja
so
wichtig,
das
bei
keiner
Frau
You
feel
so
important,
that
no
woman
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
You're
just
a
macho
man
and
not
a
real
man
at
all.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
And
certainly
not
one
who
can
wrap
me
around
his
little
finger.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
You're
just
a
macho
man,
I
don't
need
you,
thankfully.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Du
denkst
Du
seist
der
Größte,
ja
ganz
Mann
von
Welt
You
think
you're
the
greatest,
a
man
of
the
world
Wer
auf
dem
hohen
Ross
sitzt
der
um
so
tiefer
fällt.
He
who
sits
on
a
high
horse
falls
all
the
deeper.
Der
King
in
der
Disco,
im
Büro
bist
du
der
Hengst
The
king
of
the
disco,
in
the
office
you're
the
stallion
Das
glaubst
auch
nur
du,
denn
ich,
ich
weiss
ja
längst!
Only
you
believe
that,
because
I've
known
for
a
long
time!
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
You're
just
a
macho
man
and
not
a
real
man
at
all.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
And
certainly
not
one
who
can
wrap
me
around
his
little
finger.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
You're
just
a
macho
man,
I
don't
need
you,
thankfully.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Vor
Deinen
vielen
Kumpels,
da
gibst
du
gerne
an.
In
front
of
your
many
buddies,
you
like
to
brag.
Spielst
den
tollen
Macker,
der
wirklich
alles
kann
You
play
the
great
dude,
who
can
really
do
anything
Mich
kannst
Du
nicht
mehr
täuschen,
denn
ich
weiss
nun
Bescheid.
You
can't
fool
me
anymore,
because
I
know
all
about
it
now.
Ich
kann
Dich
nur
belächeln,
Du
tust
mir
nicht
mal
Leid.
I
can
only
smile
at
you,
I
don't
even
feel
sorry
for
you.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
You're
just
a
macho
man
and
not
a
real
man
at
all.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
And
certainly
not
one
who
can
wrap
me
around
his
little
finger.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
You're
just
a
macho
man,
I
don't
need
you,
thankfully.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Get
out
of
my
life
and
never
come
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Bereiter, Elmar Fürer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.