Текст и перевод песни Beatrice Egli - Federleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
neuer
Morgen,
ein
schöner
neuer
Tag
Новое
утро,
прекрасный
новый
день
Hab'
geträumt
von
dir,
geträumt
von
dir
(o-o-oh)
Видела
тебя
во
сне,
видела
тебя
во
сне
(о-о-о)
Ich
schau'
zur
Seite
und
seh',
träume
werden
wahr
Смотрю
в
сторону
и
вижу,
сны
становятся
реальностью
Läuft
bei
mir,
läuft
bei
mir
(o-o-oh)
Всё
получается,
всё
получается
(о-о-о)
Das
mit
uns
ist
kaum
zu
glauben,
wie
ein
Liebeslied,
was
passiert
mit
mir?
То,
что
между
нами,
трудно
поверить,
словно
песня
о
любви,
что
со
мной
происходит?
Ich
bin
die
glücklichste
Frau
der
Welt,
nur
wegen
dir
Я
самая
счастливая
женщина
на
свете,
только
благодаря
тебе
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
такой
невесомой
An
schweren
Tagen
führst
du
mich
durch
die
Regenzeit
В
трудные
дни
ты
ведёшь
меня
сквозь
дожди
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
такой
невесомой
Eine
Geschichte
wie
sie
nur
das
Leben
schreibt
История,
которую
может
написать
только
сама
жизнь
So
federleicht,
federleicht
Так
невесомо,
невесомо
So
federleicht,
federleicht
Так
невесомо,
невесомо
So
federleicht
Так
невесомо
Ich
hab
'n
Knall,
bin
total
verrückt
Я
сошла
с
ума,
я
совершенно
без
ума
So
verrückt
nach
dir,
verrückt
nach
dir
(o-o-oh)
Так
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
тебя
(о-о-о)
Du
schaust
mich
an
und
mein
kleines
Herz
macht
Saltos
Ты
смотришь
на
меня,
и
моё
маленькое
сердце
делает
сальто
Hüpft
bei
mir,
hüpft
bei
mir
(o-o-oh)
Прыгает
во
мне,
прыгает
во
мне
(о-о-о)
Das
mit
uns
ist
kaum
zu
glauben,
wie
ein
Liebeslied,
was
passiert
mit
mir?
То,
что
между
нами,
трудно
поверить,
словно
песня
о
любви,
что
со
мной
происходит?
Ich
bin
die
glücklichste
Frau
der
Welt,
nur
wegen
dir
Я
самая
счастливая
женщина
на
свете,
только
благодаря
тебе
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
такой
невесомой
An
schweren
Tagen
führst
du
mich
durch
die
Regenzeit
В
трудные
дни
ты
ведёшь
меня
сквозь
дожди
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
такой
невесомой
Eine
Geschichte
wie
sie
nur
das
Leben
schreibt
История,
которую
может
написать
только
сама
жизнь
So
federleicht
Так
невесомо
Bist
du
bei
mir
bin
ich
alle
Probleme
los
Когда
ты
рядом,
я
забываю
все
проблемы
Bin
ich
bei
dir
fühl'
ich
mich
so
schwerelos
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
такой
невесомой
Und
ich
weiß,
dass
das
für
ewig
bleibt
И
я
знаю,
что
это
останется
навсегда
Kein
Balast,
ich
fühl'
mich
so
federleicht
Никакого
груза,
я
чувствую
себя
такой
невесомой
Federleicht,
so
federleicht
Невесомо,
так
невесомо
Federleicht,
so
federleicht
Невесомо,
так
невесомо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.