Текст и перевод песни Beatrice Egli - Jetzt erst recht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
können
leuchten
in
der
Nacht
Мы
можем
светиться
ночью
Denn
der
Sturm
hat
unser
Feuer
stark
gemacht
Потому
что
буря
усилила
наш
огонь
Und
wir
geben
alles
nur
nicht
auf
И
мы
просто
не
отказываемся
от
всего
этого
Aus
dem
Stein
im
Weg
hab′n
wir
uns
ein
Schloss
gebaut
Из
камня
на
пути
мы
построили
себе
замок
Und
wir
mussten
oft
den
Kopf
riskier'n
И
нам
часто
приходилось
рисковать
головой.
Um
unser
Herz
nicht
zu
verlier′n
Чтобы
не
потерять
наше
сердце
Doch
wir
sind
noch
immer
hier
Но
мы
все
еще
здесь
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Auch
wenn
der
längste
Weg
noch
vor
uns
liegt
Даже
если
самый
длинный
путь
еще
впереди
Sich
der
Zweifel
vor
die
Sonne
schiebt
Сомнение
толкает
себя
к
солнцу
Halten
wir
einander
fest
Мы
держимся
друг
за
друга
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Wir
sind
hell
wenn
wir
zusammen
steh'n
Мы
светлы,
когда
стоим
вместе
Die
Welt
kann
uns're
Flamme
seh′n
Мир
может
увидеть
нас
пламенем
Und
der
Traum
der
uns
verbindet
И
мечта,
которая
соединяет
нас
Der
ist
echt
Он
настоящий
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Wir
können
Abenteuer
sein
Мы
можем
быть
приключениями
Denn
wir
fragen
nicht
wie
hoch
Потому
что
мы
не
спрашиваем,
как
высоко
Und
nicht
wie
weit
И
не
как
далеко
Wir
können
segeln
ohne
Wind
Мы
можем
плыть
без
ветра
Weil
die
Sehnsucht
uns
doch
immer
weiter
bringt
Потому
что
тоска
ведет
нас
все
дальше
и
дальше
Und
wir
mussten
oft
den
Kopf
riskier′n
И
нам
часто
приходилось
рисковать
головой.
Um
unser
Herz
nicht
zu
verlier'n
Чтобы
не
потерять
наше
сердце
Und
es
wird
uns
immer
führ′n
И
это
всегда
будет
вести
нас
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Auch
wenn
der
längste
Weg
noch
vor
uns
liegt
Даже
если
самый
длинный
путь
еще
впереди
Sich
der
Zweifel
vor
die
Sonne
schiebt
Сомнение
толкает
себя
к
солнцу
Halten
wir
einander
fest
Мы
держимся
друг
за
друга
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Wir
sind
hell
wenn
wir
zusammen
steh'n
Мы
светлы,
когда
стоим
вместе
Die
Welt
kann
uns′re
Flamme
seh'n
Мир
может
увидеть
нас
пламенем
Und
der
Traum
der
uns
verbindet
И
мечта,
которая
соединяет
нас
Der
ist
echt
Он
настоящий
Wir
fragen
nicht
wieso
Мы
не
спрашиваем,
почему
Wir
fragen
nicht
wie
hoch
Мы
не
спрашиваем,
как
высоко
Wir
fragen
nicht
wieso
Мы
не
спрашиваем,
почему
Wir
starten
einfach
los
Мы
просто
начинаем
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Auch
wenn
der
längste
Weg
noch
vor
uns
liegt
Даже
если
самый
длинный
путь
еще
впереди
Sich
der
Zweifel
vor
die
Sonne
schiebt
Сомнение
толкает
себя
к
солнцу
Halten
wir
einander
fest(wir
einander
fest)
Мы
держимся
друг
за
друга(мы
держимся
друг
за
друга)
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Wir
sind
hell
wenn
wir
zusammen
steh′n
Мы
светлы,
когда
стоим
вместе
Die
Welt
kann
uns're
Flamme
seh'n
Мир
может
увидеть
нас
пламенем
Und
der
Traum
der
uns
verbindet
И
мечта,
которая
соединяет
нас
Der
ist
echt
Он
настоящий
Jetzt
erst
recht
Теперь
прямо
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mueller-lerch, Marcus Brosch, Johannes Walter Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.