Beatrice Egli - Kick im Augenblick - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beatrice Egli - Kick im Augenblick - Live




Kick im Augenblick - Live
Удар в мгновение - Live
Die Zeit ging vorüber
Время шло,
Manchmal drehte sich die Welt zu schnell
Иногда мир вращался слишком быстро.
Wir haben oft uns vergessen
Мы часто забывали друг о друге
Und uns alles anders vorgestellt
И представляли себе всё иначе.
Es hat uns zerrissen
Это разрывало нас на части,
Doch wir wissen: Tränen trocknen schnell
Но мы знаем: слезы быстро сохнут.
Denn wir erkannten
Ведь мы поняли,
Was in unsrem Leben wirklich fehlt
Чего действительно не хватает в нашей жизни.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим кайф в мгновение ока,
Momente wie diese
Такие моменты,
Kommen nie wieder
Больше не повторятся,
Nie wieder zurück
Никогда не вернутся.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим кайф в мгновение ока,
Das Ziel ist erreichbar
Цель достижима,
Der Weg war nie leichter
Путь никогда не был легче,
Nie leichter ins Glück
Никогда не был легче путь к счастью.
Mit dem Kick im Augenblick
С ударом в мгновение ока
Wir stehen dazu
Мы признаем это.
Keiner hat gesagt, es wäre leicht
Никто не говорил, что будет легко,
Und all die schweren Zeiten
И все тяжелые времена
Waren auch für etwas gut vielleicht
Возможно, тоже были для чего-то хороши.
Wir machten das Beste
Мы сделали всё возможное,
Kriegt man, wenn man nach den Sternen greift
Что можно получить, если тянуться к звездам.
Doch ein kleines Stück
Но маленького кусочка
Hätte uns doch allemal gereicht
Нам бы вполне хватило.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим кайф в мгновение ока,
Momente wie diese
Такие моменты,
Kommen nie wieder
Больше не повторятся,
Nie wieder zurück
Никогда не вернутся.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим кайф в мгновение ока,
Das Ziel ist erreichbar
Цель достижима,
Der Weg war nie leichter
Путь никогда не был легче,
Nie leichter ins Glück
Никогда не был легче путь к счастью.
Wir haben eben
Мы просто
Zu selten dran gedacht
Слишком редко об этом думали.
Hey, unser Leben
Эй, наша жизнь -
Ist, was man daraus macht
Это то, что мы из нее делаем.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим кайф в мгновение ока,
Momente wie diese
Такие моменты,
Kommen nie wieder
Больше не повторятся,
Nie wieder zurück
Никогда не вернутся.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим кайф в мгновение ока,
Das Ziel ist erreichbar
Цель достижима,
Der Weg war nie leichter
Путь никогда не был легче,
Nie leichter ins Glück
Никогда не был легче путь к счастью.
Wir leben den Kick!
Мы ловим кайф!
Wir leben den Kick!
Мы ловим кайф!
Wir leben den Kick!
Мы ловим кайф!





Авторы: Hubert Molander, Emanuel Treu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.