Beatrice Egli - Kick im Augenblick (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beatrice Egli - Kick im Augenblick (Remix)




Kick im Augenblick (Remix)
Момент восторга (Ремикс)
Die Zeit ging vorüber
Время шло,
Manchmal drehte sich die Welt zu schnell
Иногда мир вращался слишком быстро.
Wir haben oft uns vergessen
Мы часто забывали себя,
Und uns alles anders vorgestellt
И представляли всё иначе.
Es hat uns zerrissen
Это разрывало нас на части,
Doch wir wissen: Tränen trocknen schnell
Но мы знаем: слёзы быстро сохнут.
Denn wir erkannten
Ведь мы поняли,
Was in unsrem Leben wirklich fehlt
Чего действительно не хватает в нашей жизни.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим восторг момента,
Momente wie diese
Такие моменты,
Kommen nie wieder
Больше не повторятся,
Nie wieder zurück
Не вернуться назад.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим восторг момента,
Das Ziel ist erreichbar
Цель достижима,
Der Weg war nie leichter
Путь никогда не был легче,
Nie leichter ins Glück
Никогда не было легче достичь счастья.
Mit dem Kick im Augenblick
С восторгом момента,
Wir stehen dazu
Мы принимаем это.
Keiner hat gesagt, es wäre leicht
Никто не говорил, что будет легко,
Und all die schweren Zeiten
И все эти трудные времена,
Waren auch für etwas gut vielleicht
Возможно, были к лучшему.
Wir machten das Beste
Мы сделали всё возможное,
Kriegt man, wenn man nach den Sternen greift
То, что получаешь, когда тянешься к звёздам.
Doch ein kleines Stück
Но маленького кусочка,
Hätte uns doch allemal gereicht
Нам бы всегда хватало.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим восторг момента,
Momente wie diese
Такие моменты,
Kommen nie wieder
Больше не повторятся,
Nie wieder zurück
Не вернуться назад.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим восторг момента,
Das Ziel ist erreichbar
Цель достижима,
Der Weg war nie leichter
Путь никогда не был легче,
Nie leichter ins Glück
Никогда не было легче достичь счастья.
Wir haben eben
Мы просто
Zu selten dran gedacht
Слишком редко об этом думали.
Hey, unser Leben
Эй, наша жизнь -
Ist, was man daraus macht
Это то, что мы из неё делаем.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим восторг момента,
Momente wie diese
Такие моменты,
Kommen nie wieder
Больше не повторятся,
Nie wieder zurück
Не вернуться назад.
Wir leben den Kick im Augenblick
Мы ловим восторг момента,
Das Ziel ist erreichbar
Цель достижима,
Der Weg war nie leichter
Путь никогда не был легче,
Nie leichter ins Glück
Никогда не было легче достичь счастья.
Wir leben den Kick!
Мы ловим восторг!
Wir leben den Kick!
Мы ловим восторг!
Wir leben den Kick!
Мы ловим восторг!





Авторы: Hubert Molander, Emanuel Treu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.