Текст и перевод песни Beatrice Egli - Ich liebe die Musik
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
fängst
für
mich
den
Mond
Ты
ловишь
для
меня
луну
Und
schenkst
mir
einen
Stern
И
подари
мне
звезду
Machst
Himbeereis
zum
Frühstück
Сделайте
малиновое
мороженое
на
завтрак
Verdammt,
ich
hab′
dich
gern
Черт
возьми,
ты
мне
нравишься
Ein
Schloss
hoch
über
allen
Wolken
Замок
высоко
над
всеми
облаками
Fast
100
Luftballons
dazu
Около
100
воздушных
шаров
для
этого
Ich
kann
nicht
immer
17
sein
Мне
не
всегда
может
быть
17
Doch
immer
wieder
bist
mein
Wunder
du
Но
снова
и
снова
мое
чудо-ты
Und
fährt
der
Zug
nach
Nirgendwo
И
поезд
отправляется
в
никуда
Wir
lieben
das
Leben,
das
sind
wir
Мы
любим
жизнь,
это
мы
Bis
hierher
und
viel
weiter,
denn
du
gehörst
zu
mir
Вплоть
до
этого
и
намного
дальше,
потому
что
ты
принадлежишь
мне
Ich
liebe
die
Musik
Я
люблю
музыку
Liebe
jeden
Augenblick
Любите
каждое
мгновение
Melodien
meines
Lebens
sind
das
beste
Stück
vom
Glück
Мелодии
в
моей
жизни
- лучшая
часть
счастья
Ich
liebe
die
Musik
Я
люблю
музыку
Mal
laut,
mal
königlich
Раз
громко,
раз
по-королевски
Lässt
rote
Rosen
für
mich
regnen,
so
bist
nur
du
Пусть
красные
розы
будут
дождем
для
меня,
так
что
только
ты
Und
darum
lieb'
ich
dich
И
поэтому
я
люблю
тебя
Mit
dir
vielleicht
ein
bisschen
Frieden
С
тобой,
может
быть,
немного
мира
Oder
lügst
du
tausendmal?
Или
ты
тысячу
раз
лжешь?
Ganz
in
weiß
den
Wahnsinn
wagen
Весь
в
белом,
осмеливаясь
на
безумие
Wir
beide
stark,
wie
Marmor,
Stein
und
Stahl
Мы
оба
сильны,
как
мрамор,
камень
и
сталь
Küsse
meine
roten
Lippen
Поцелуй
мои
красные
губы
Es
geht
schon
wieder
los
Все
снова
начинается
Ich
sag′
euch
allen
danke
Я
говорю
всем
вам
спасибо
Mitten
in
Eden,
atemlos
Посреди
Эдема,
затаив
дыхание
Und
fährt
der
Zug
nach
Nirgendwo
И
поезд
отправляется
в
никуда
Wir
lieben
das
Lebens,
das
sind
wir
Мы
любим
жизнь,
это
мы
Bis
hierher
und
viel
weiter,
denn
du
gehörst
zu
mir
Вплоть
до
этого
и
намного
дальше,
потому
что
ты
принадлежишь
мне
Ich
liebe
die
Musik
Я
люблю
музыку
Liebe
jeden
Augenblick
Любите
каждое
мгновение
Melodien
meines
Lebens
sind
das
beste
Stück
vom
Glück
Мелодии
в
моей
жизни
- лучшая
часть
счастья
Ich
liebe
die
Musik
Я
люблю
музыку
Mal
laut,
mal
königlich
Раз
громко,
раз
по-королевски
Lässt
rote
Rosen
für
mich
regnen,
so
bist
nur
du,
du,
du
Пусть
красные
розы
будут
дождем
для
меня,
так
что
только
ты,
ты,
ты
Ich
liebe
die
Musik
Я
люблю
музыку
Jeden
Augenblick
поминутно
Melodien
meines
Lebens,
das
allerbeste
Stück
vom
Glück
Мелодии
моей
жизни,
самая
лучшая
часть
счастья
Ich
liebe
die
Musik
Я
люблю
музыку
Laut
und
königlich
Громко
и
по-королевски
Rote
Rosen
soll
es
regnen
Красные
розы
говорят,
что
идет
дождь
Und
darum
lieb'
ich
dich
И
поэтому
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Berg, Bernd Dietrich, Bernd Meinunger, Carlo Karges, Christian Heilburg, Dave Roth, Dick Holler, Fred Jay, Günther Loose, Hans Bradtke, Heike Kospach, Hildegard Knef, Irma Holder, Ivo Moring, Jean-pierre Valance, Jerry Careaga, Jerry Leiber, Joachim Merz, Karin Van Haaren, Karl Götz, Klaus Munro, Kristina Bach, Kurt Hertha, Leo Leandros, Matthias Reim, Michael Buschjan, Mike Stoller, Nikolaus Presnik, Reiner Hömig, Roland Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.