Текст и перевод песни Beatrice Egli - Vergessen Vermissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergessen Vermissen
Забыть Скучать
Das
kann
kein
Zufall
sein,
dass
du
heut
hier
bist
Это
не
может
быть
случайностью,
что
ты
сегодня
здесь
Komm,
schau
mich
nicht
so
an,
als
wär
nichts
gescheh'n
Ну
же,
не
смотри
на
меня
так,
будто
ничего
не
случилось
Du
weißt,
wenn
wir
uns
seh'n,
dass
ich
verwirrt
bin
Ты
знаешь,
когда
мы
видимся,
я
теряюсь
Tanzen
stundenlang,
woll'n
nicht
nach
Hause
geh'n
Танцуем
часами,
не
хотим
идти
домой
Wieso
ist
es
immer
so
kompliziert?
Почему
всё
всегда
так
сложно?
Wie
lang
soll'n
wir
noch
tanzen,
bis
was
passiert?
Сколько
нам
ещё
танцевать,
пока
что-то
не
произойдёт?
Ich
kann
dich
nicht
noch
ein
zweites
Mal
verlier'n
Я
не
могу
потерять
тебя
во
второй
раз
Bleib
bei
mir
Останься
со
мной
Zwischen
vergessen,
vermissen
liegen
Welten
dazwischen
Между
забыть
и
скучать
лежат
целые
миры
Aus
den
Augen,
nicht
aus
dem
Sinn
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
— не
про
нас
Zwischen
verlieben
und
küssen,
alles
woll'n,
doch
nichts
wissen
Между
влюбиться
и
поцеловать,
хотеть
всё,
но
ничего
не
знать
Folg
ich
dir,
egal
wohin
Я
последую
за
тобой,
куда
угодно
Ich
hab
es
im
Gefühl,
das
wird
ein
Déjà-vu
У
меня
такое
чувство,
что
это
дежавю
Schau
mich
an
und
sag
mir,
dass
es
stimmt
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
это
правда
Zwischen
vergessen,
vermissen
liegen
Welten
dazwischen
Между
забыть
и
скучать
лежат
целые
миры
Aus
den
Augen,
nicht
aus
dem
Sinn
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
— не
про
нас
Mein
Herz,
es
rast,
sag,
wohin
führt
es?
Моё
сердце
бешено
бьётся,
скажи,
куда
это
ведёт?
Hätt
echt
nie
gedacht,
dass
da
noch
was
ist
Я
правда
никогда
не
думала,
что
между
нами
ещё
что-то
есть
Fühlt
sich
so
gut
an,
doch
wir
kapiern's
nicht
Это
так
хорошо,
но
мы
не
понимаем
Sag
mir,
wer
von
uns
macht
den
ersten
Schritt?
Скажи
мне,
кто
из
нас
сделает
первый
шаг?
Wieso
ist
es
immer
so
kompliziert?
Почему
всё
всегда
так
сложно?
Wie
lang
soll'n
wir
noch
tanzen,
bis
was
passiert?
Сколько
нам
ещё
танцевать,
пока
что-то
не
произойдёт?
Ich
kann
dich
nicht
noch
ein
zweites
Mal
verlier'n
Я
не
могу
потерять
тебя
во
второй
раз
Bleib
bei
mir
Останься
со
мной
Zwischen
vergessen,
vermissen
liegen
Welten
dazwischen
Между
забыть
и
скучать
лежат
целые
миры
Aus
den
Augen,
nicht
aus
dem
Sinn
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
— не
про
нас
Zwischen
verlieben
und
küssen,
alles
woll'n,
doch
nichts
wissen
Между
влюбиться
и
поцеловать,
хотеть
всё,
но
ничего
не
знать
Folg
ich
dir,
egal
wohin
Я
последую
за
тобой,
куда
угодно
Ich
hab
es
im
Gefühl,
das
wird
ein
Déjà-vu
У
меня
такое
чувство,
что
это
дежавю
Schau
mich
an
und
sag
mir,
dass
es
stimmt
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
это
правда
Zwischen
vergessen,
vermissen
liegen
Welten
dazwischen
Между
забыть
и
скучать
лежат
целые
миры
Aus
den
Augen,
nicht
aus
dem
Sinn
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
— не
про
нас
Zwischen
vergessen,
vermissen
Между
забыть
и
скучать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Kurpiers, Kevin Zaremba, Giuseppe Lopez, Beatrice Margrit Egli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.