Текст и перевод песни Beatrice Egli - Wo sind all die Romeos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
lädst
mich
zum
Essen
ein
Ты
приглашаешь
меня
на
ужин
Bestellst
den
besten
Wein
Закажите
лучшее
вино
Oh
ich
durchschau
dich
О,
я
вижу
тебя
насквозь
Dann
nimmst
du
meine
Hand
Тогда
ты
берешь
меня
за
руку
Und
siehst
mich
lange
an
И
долго
смотрит
на
меня
Oh,
ich
durchschau
dich
О,
я
вижу
тебя
насквозь
Versprich
mir
nicht
den
Himmel
Не
обещай
мне
небо
Wenn′s
schon
bis
Wolke
1 nicht
reicht
Если
этого
уже
недостаточно
до
облака
1
Casanovas
gibt's
wie
Sand
am
Meer
Казановас
там,
как
песок
на
берегу
моря
Wer
zeigt
mir,
was
Liebe
heißt?
Кто
покажет
мне,
что
такое
любовь?
Sag
mir,
wo
sind
all
die
Romeos?
Скажи
мне,
где
все
ромео?
Wo
sind
sie
nur
hin?
Куда
они
только
подевались?
Was
ist
mit
den
echten
Männern
los?
Что
случилось
с
настоящими
мужчинами?
Sag
mir,
wo
sie
sind
Скажи
мне,
где
они
Ich
frag,
wo
sind
all
die
Romeos?
Я
спрашиваю,
где
все
ромео?
Schreit
mal
ganz
laut
"hier"
Кричите
очень
громко
"здесь"
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
Человек,
одним
словом,
на
всю
жизнь
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Черт
возьми,
я
бы
этого
хотел
Deine
Blicke
zieh′n
mich
aus
Твои
взгляды
разденут
меня
Woll'n
gleich
mit
mir
nach
Haus
Хочешь
пойти
со
мной
домой
прямо
сейчас
Oh
ich
durchschau
dich
О,
я
вижу
тебя
насквозь
Dein
Pokal
für
eine
Nacht
Твой
кубок
на
одну
ночь
Das
hast
du
dir
so
gedacht
Это
то,
что
ты
так
думал
Das
ist
unglaublich
Это
невероятно
Ich
bin
nicht
deine
Julia
Я
не
твоя
Джулия
Solang
du
nur
den
Macho
spielst
Пока
ты
просто
играешь
в
мачо
Doch
meine
Liebe
wird
zum
Feuerwerk
Но
моя
любовь
превращается
в
фейерверк
Wenn
du
mein
Herz
berührst
Когда
ты
трогаешь
мое
сердце
Sag
mir,
wo
sind
all
die
Romeos?
Скажи
мне,
где
все
ромео?
Wo
sind
sie
nur
hin?
Куда
они
только
подевались?
Was
ist
mit
den
echten
Männern
los?
Что
случилось
с
настоящими
мужчинами?
Sag
mir,
wo
sie
sind
Скажи
мне,
где
они
Ich
frag,
wo
sind
all
die
Romeos?
Я
спрашиваю,
где
все
ромео?
Schreit
mal
ganz
laut
"hier"
Кричите
очень
громко
"здесь"
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
Человек,
одним
словом,
на
всю
жизнь
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Черт
возьми,
я
бы
этого
хотел
Versprich
mir
nicht
den
Himmel
Не
обещай
мне
небо
Wenn's
schon
bis
Wolke
1 nicht
reicht
Если
этого
уже
недостаточно
до
облака
1
Casanovas
gibt′s
wie
Sand
am
Meer
Казановас
там,
как
песок
на
берегу
моря
Wer
zeigt
mir,
was
Liebe
heißt?
Кто
покажет
мне,
что
такое
любовь?
Sag
mir,
wo
sind
all
die
Romeos?
Скажи
мне,
где
все
ромео?
Wo
sind
sie
nur
hin?
Куда
они
только
подевались?
Was
ist
mit
den
echten
Männern
los?
Что
случилось
с
настоящими
мужчинами?
Sag
mir,
wo
sie
sind
Скажи
мне,
где
они
Ich
frag,
wo
sind
all
die
Romeos?
Я
спрашиваю,
где
все
ромео?
Schreit
mal
ganz
laut
"hier"
Кричите
очень
громко
"здесь"
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
Человек,
одним
словом,
на
всю
жизнь
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Черт
возьми,
я
бы
этого
хотел
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
Человек,
одним
словом,
на
всю
жизнь
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Черт
возьми,
я
бы
этого
хотел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Robert Redweik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.