Beatriz Da Conceição - Já Me Deixou - перевод текста песни на немецкий

Já Me Deixou - Beatriz Da Conceiçãoперевод на немецкий




Já Me Deixou
Hat mich schon verlassen
A saudade andou comigo
Die Sehnsucht ging mit mir
E através do som da minha voz
Und durch den Klang meiner Stimme
Nos seus fados mais antigos
In ihren ältesten Fados
Fez mil versos a falar de nós
Machte sie tausend Verse, die von uns sprachen
Troçou de mim à vontade
Sie spottete über mich nach Belieben
Sem ouvir sequer, os meus lamentos
Ohne auch nur meine Klagen zu hören
E por capricho ou maldade
Und aus Laune oder Bosheit
Correu comigo a cidade
Lief sie mit mir durch die Stadt
Até poucos momentos
Bis vor wenigen Augenblicken
me deixou, foi-se logo embora
Hat mich schon verlassen, ist gleich fortgegangen
A saudade, a quem chamei maldita
Die Sehnsucht, die ich verflucht nannte
nos meus olhos não chora
Weint schon nicht mehr in meinen Augen
nos meus sonhos não grita
Schreit schon nicht mehr in meinen Träumen
me deixou, foi-se logo embora
Hat mich schon verlassen, ist gleich fortgegangen
Minha tristeza chegou ao fim
Meine Traurigkeit hat ein Ende
me deixou mesmo agora
Hat mich gerade eben verlassen
Saiu pela porta fora
Ist zur Tür hinausgegangen
Ao ver-te voltar p'ra mim
Als sie sah, dass du zu mir zurückkehrst
Nem sempre a saudade é triste
Nicht immer ist die Sehnsucht traurig
Nem sempre a saudade é pranto e dor
Nicht immer ist die Sehnsucht Weinen und Schmerz
Se em paga a saudade existe
Wenn als Lohn für die Sehnsucht existiert
A saudade não dói tanto, amor
Die Sehnsucht schmerzt nicht so sehr, mein Lieber
Mas enquanto tu não vinhas
Aber während du nicht kamst
Foi tão grande o sofrimento meu
War mein Leiden so groß
Pois não sabia que tinhas
Denn ich wusste nicht, dass du hattest
Em paga às saudades minhas
Als Lohn für meine Sehnsüchte
Mais saudades do que eu
Mehr Sehnsucht als ich





Авторы: Donald Byrd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.