Текст и перевод песни Beatriz Da Conceição - Já Me Deixou
A
saudade
andou
comigo
Тоска
шла
со
мной
E
através
do
som
da
minha
voz
И
сквозь
звук
моего
голоса,
Nos
seus
fados
mais
antigos
В
своих
старых
фадах
Fez
mil
versos
a
falar
de
nós
Он
сделал
тысячу
стихов,
говорящих
о
нас.
Troçou
de
mim
à
vontade
Издевался
надо
мной
по
желанию
Sem
ouvir
sequer,
os
meus
lamentos
Даже
не
слушая,
мои
вопли
E
por
capricho
ou
maldade
И
по
прихоти
или
подлости
Correu
comigo
a
cidade
Бежал
со
мной
по
городу.
Até
há
poucos
momentos
Даже
несколько
мгновений
назад
Já
me
deixou,
foi-se
logo
embora
Он
уже
оставил
меня,
он
скоро
ушел.
A
saudade,
a
quem
chamei
maldita
Тоска,
которую
я
назвал
проклятой.
Já
nos
meus
olhos
não
chora
Уже
в
моих
глазах
не
плачет.
Já
nos
meus
sonhos
não
grita
Уже
в
моих
снах
не
кричит,
Já
me
deixou,
foi-se
logo
embora
Он
уже
оставил
меня,
он
скоро
ушел.
Minha
tristeza
chegou
ao
fim
Моя
печаль
подошла
к
концу
Já
me
deixou
mesmo
agora
Он
уже
оставил
меня
прямо
сейчас
Saiu
pela
porta
fora
Вышел
за
дверь
Ao
ver-te
voltar
p'ra
mim
Когда
я
смотрю,
как
ты
возвращаешься,
я
Nem
sempre
a
saudade
é
triste
Не
всегда
тоска
грустная
Nem
sempre
a
saudade
é
pranto
e
dor
Не
всегда
тоска-это
плач
и
боль
Se
em
paga
a
saudade
existe
Если
в
платеже
есть
тоска
A
saudade
não
dói
tanto,
amor
Тоска
не
так
больно,
любовь
Mas
enquanto
tu
não
vinhas
Но
пока
ты
не
придешь.
Foi
tão
grande
o
sofrimento
meu
Это
было
так
велико,
мои
страдания
Pois
não
sabia
que
tinhas
Потому
что
я
не
знал,
что
у
тебя
есть
Em
paga
às
saudades
minhas
В
платеже
скучаю
по
мне
Mais
saudades
do
que
eu
Больше
скучаю,
чем
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Byrd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.