Текст и перевод песни Beatriz Luengo feat. Jesús Navarro - Más Que Suerte
Más Que Suerte
More Than Luck
Sueño
que
tus
latidos
se
confunden
con
los
míos
I
dream
that
your
heartbeat
will
intertwine
with
mine
Que
tus
suspiros
parecieran
mis
sonidos
That
your
sighs
may
sound
like
my
own
melodies
Que
estás
tan
cerca
que
confundo
tu
voz
That
you're
so
close,
I
confuse
your
voice
Y
sueño
que
eres
el
golpe
de
todos
mis
ritmos
And
I
dream
that
you
are
the
beat
of
all
my
rhythms
El
Dios
de
cada
uno
de
los
mitos
The
God
of
each
and
every
myth
Hay
tanto
espacio
cuando
tú
no
estás
There's
so
much
emptiness
when
you're
not
here
Y
me
refugio
en
la
melancolía
de
tener
tus
besos
And
I
take
refuge
in
the
melancholy
of
having
your
kisses
Con
que
estés
cerca
me
basta
con
eso
Your
presence
alone
is
enough
for
me
No
sé
cómo
asumir
la
soledad
I
don't
know
how
to
face
solitude
Y
despierta
And
I
wake
up
Mi
alma
despierta
My
soul
awakens
Se
ha
dado
cuenta
que
tenerte
It's
realized
that
having
you
Es
mucho
más
que
tener
suerte
Is
so
much
more
than
just
good
fortune
Con
la
tormenta
With
the
storm
A
demostrarme
que,
sin
duda
To
prove
to
me,
without
a
doubt
Con
tu
paraguas
bailaré
la
lluvia,
yeh-eh,
yeh,
eh-eh-eh
With
your
umbrella,
I'll
dance
in
the
rain,
yeah-eh,
yeah,
eh-eh-eh
A
veces
sueño
que
eres
el
ruido
en
todos
mis
silencios
Sometimes
I
dream
that
you
are
the
sound
in
all
my
silences
El
árbol
donde
duermen
mis
secretos
The
tree
where
my
secrets
slumber
En
este
mundo
en
donde
solo
encuentro
paz
In
this
world
where
I
find
peace
only
Si
tú
estás
If
you're
here
Y
sueño
que
eres
la
luz
de
un
sol
que
no
se
apaga
And
I
dream
that
you
are
the
light
of
a
sun
that
never
sets
Cuando
te
vas
descubro
que
no
hay
nada
When
you
leave,
I
discover
that
there
is
nothingness
Que
basta
solo
una
caricia
y
solo
así
That
only
a
caress
can
suffice
and
that's
when
Y
me
refugio
en
la
melancolía
de
tener
tus
besos
And
I
take
refuge
in
the
melancholy
of
having
your
kisses
Con
que
estés
cerca
me
basta
con
eso
Your
presence
alone
is
enough
for
me
No
sé
cómo
asumir
la
soledad
I
don't
know
how
to
face
solitude
Y
despierta
And
I
wake
up
Mi
alma
despierta
My
soul
awakens
Se
ha
dado
cuenta
que
tenerte
It's
realized
that
having
you
Es
mucho
más
que
tener
suerte
Is
so
much
more
than
just
good
fortune
Con
la
tormenta
With
the
storm
A
demostrarme
que,
sin
duda
To
prove
to
me,
without
a
doubt
Con
tu
paraguas
bailaré
la
lluvia
With
your
umbrella,
I'll
dance
in
the
rain
Es
el
amanecer
pequeño
de
tus
ojos
It's
the
tiny
dawn
in
your
eyes
El
brillo
en
tu
sonrisa
va
ocupando
todo
The
radiance
of
your
smile
fills
up
the
space
Y
nada
es
comparable
con
tu
luz
eterna
And
nothing
compares
to
your
eternal
light
Y
aún
tengo
grabado
en
mi
memoria
el
roce
de
tus
labios
And
I
still
have
etched
in
my
memory
the
touch
of
your
lips
Como
fotografías
que
se
van
quedando
Like
photographs
that
linger
Corriendo
tras
de
mí
Chasing
after
me
Y
despierta
And
I
wake
up
Mi
alma
despierta
My
soul
awakens
Se
ha
dado
cuenta
que
tenerte
It's
realized
that
having
you
Es
mucho
más
que
tener
suerte
Is
so
much
more
than
just
good
fortune
Con
la
tormenta
With
the
storm
A
demostrarme
que,
sin
duda
To
prove
to
me,
without
a
doubt
Con
tu
paraguas
bailaré
With
your
umbrella,
I
will
dance
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Luengo, Miguel Gonzalez Cardeneas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.