Текст и перевод песни Beatriz Luengo - El Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
yo
me
cansé,
no
quiero
ser
tu
amante
Я
устала,
не
хочу
быть
твоей
любовницей
Te
digo
de
mi
parte
que
no
aguanto
más
Говорю
тебе
от
себя,
что
больше
не
выдержу
Ya
no
aguanto
ver
a
otra
cómo
dice
ser
la
dueña
tuya
Больше
не
выдержу
смотреть,
как
другая
называет
себя
твоей
хозяйкой
Y
no
es
culpa
suya
si
no
te
sabe
amar
И
не
её
вина,
что
она
не
умеет
тебя
любить
Esta
la
hice
para
ella
Эту
песню
я
написала
для
неё
Que
aunque
te
escuche
prometiendo
mil
estrellas
Пусть
она
слышит,
как
ты
обещаешь
ей
тысячи
звёзд
En
cada
esquina
de
tu
piel
están
mis
huellas
В
каждом
уголке
твоей
кожи
остались
мои
следы
Mientras
susurras
en
mi
oído
"Eres
tan
bella"
Пока
ты
шепчешь
мне
на
ухо:
"Ты
так
прекрасна"
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
своей
девушке
Que
ya
no
te
quita
el
frío
Что
она
больше
не
согревает
тебя
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
своей
девушке
Que
eres
más
feliz
conmigo
Что
ты
счастливее
со
мной
Yo
te
caliento
más
Я
согреваю
тебя
сильнее
Mis
brazos
te
calientan
más
Мои
объятия
согревают
тебя
сильнее
Solo
una
cosa
te
preguntaré,
si
tienes
frío
¿Quién
te
da
calor?
Только
одно
я
хочу
спросить,
если
тебе
холодно,
кто
тебя
согреет?
Yo
soy
la
dueña
de
tu
fantasía,
nadie
lo
hace
como
yo
Я
хозяйка
твоих
фантазий,
никто
не
делает
это
так,
как
я
Te
dice
cosas
lindas
solo
por
gastar
y
yo
te
los
diría
dos
mil
veces
más
Она
говорит
тебе
красивые
слова
только
для
забавы,
а
я
бы
сказала
тебе
их
в
две
тысячи
раз
больше
Te
daría
todo
hasta
la
eternidad
aunque
no
tuvieras
na′
Я
бы
отдала
тебе
всё,
даже
вечность,
даже
если
бы
у
тебя
ничего
не
было
Yo
te
daría
todo
sin
tu
fama,
sin
dinero
Я
бы
отдала
тебе
всё
без
твоей
славы,
без
денег
Sería
San
Valentín
aunque
no
fuese
febrero
Каждый
день
был
бы
Днём
Святого
Валентина,
даже
если
бы
не
был
февраль
Mi
amor
es
como
un
carro
sin
control,
sin
miedo
Моя
любовь
как
машина
без
управления,
без
страха
Tú
dime
que
arrancamos
y
yo
le
quito
el
freno
Ты
только
скажи,
что
мы
поедем,
и
я
сниму
машину
с
тормозов
No
será
más
feliz,
lo
sé,
y
eso
tú
lo
sabes
bien
Она
не
будет
счастливее,
я
знаю,
и
ты
это
прекрасно
знаешь
Sé
que
me
vas
a
extrañar
cuando
te
falte
mi
piel
Я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
тебе
не
будет
хватать
моей
кожи
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
своей
девушке
Que
ya
no
te
quita
el
frío
Что
она
больше
не
согревает
тебя
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
своей
девушке
Que
eres
más
feliz
conmigo
Что
ты
счастливее
со
мной
Yo
te
caliento
más
Я
согреваю
тебя
сильнее
Mis
brazos
te
calientan
más
Мои
объятия
согревают
тебя
сильнее
Esta
la
hice
para
ella
Эту
песню
я
написала
для
неё
Que
aunque
te
escuche
prometiendo
mil
estrellas
Пусть
она
слышит,
как
ты
обещаешь
ей
тысячи
звёзд
En
cada
esquina
de
tu
piel
están
mis
huellas
В
каждом
уголке
твоей
кожи
остались
мои
следы
Mientras
susurras
en
mi
oído
"Eres
tan
bella,
tan
bella"
Пока
ты
шепчешь
мне
на
ухо:
"Ты
так
прекрасна,
так
прекрасна"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Medina Velez, Cristhian Camilo Mena Moreno, Nick Rivera Caminero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.