Beatriz Luengo - Hallelujah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beatriz Luengo - Hallelujah




Hallelujah
Аллилуйя
El viento llora, desahoga su tristeza
Ветер плачет, изливает свою печаль,
El viento arrasa dando muestra de grandeza
Ветер свирепствует, демонстрируя свою мощь.
Destruye con rabia lo que el hombre ha creado
С яростью разрушает то, что создал человек,
Mira la tierra con nostalgia del pasado
С тоской смотрит на землю, вспоминая прошлое.
No reconoce el color de sus paisajes
Он не узнает цвета своих пейзажей,
Desde ahí arriba se ve tan gris su maquillaje
С высоты ее макияж кажется таким серым.
Decepcionado lo da todo por perdido
Разочарованный, он считает все потерянным,
Y la esperanza puso un faro en su camino
Но надежда зажгла маяк на его пути.
En una esquina un niño va sin zapatillas
На углу улицы босой идет ребенок,
Entre sus manos como una flor o una semilla
В его руках, словно цветок или семя,
Y el viento susurra...
И ветер шепчет...
Halleluyah, halleluyah
Аллилуйя, аллилуйя,
Halleluyah, halleluyah
Аллилуйя, аллилуйя.
La tierra enmudece mientras rompe su corteza
Земля молчит, пока ее кора трескается,
Cierra los ojos por no ver tanta pobreza
Закрывает глаза, чтобы не видеть столько нищеты.
Destruye con rabia lo que el egoísmo ha creado
С яростью разрушает то, что создал эгоизм,
No hay compasión, es la avaricia y su reinado
Нет сострадания, есть лишь жадность и ее царствование.
Ella no entiende de divisiones ni fronteras
Она не понимает разделений и границ,
Porque en su piel no existen líneas que separen tierras
Потому что на ее коже нет линий, разделяющих земли.
Sigue subiendo la temperatura de los mares
Продолжает расти температура морей,
Y va contando y ve que le faltan animales
И она считает и видит, что ей не хватает животных.
Desesperada quiso arrastrar todo hacia el abismo
В отчаянии она хотела увлечь все в бездну,
No entiende nada de religiones ni políticos
Она ничего не понимает в религиях и политиках.
Pero el sollozo de un niño que nacía
Но плач новорожденного ребенка
Le recordó el significado de la vida
Напомнил ей о смысле жизни.
Halleluyah, halleluyah
Аллилуйя, аллилуйя,
Halleluyah, halleluyah
Аллилуйя, аллилуйя.
El mar despierta reclamando su riqueza
Море просыпается, требуя вернуть свои богатства,
Luce tan turbio que no encuentra su belleza
Оно так мутно, что не может найти свою красоту.
Mira las aves emigrar hacia otro lado
Видит, как птицы улетают в другую сторону,
Porque en sus aguas el alimento se ha agotado
Потому что в его водах закончилась пища.
Ella no entiende de diferencias raciales
Оно не понимает расовых различий,
Su sal alivia las heridas todos por iguales
Его соль залечивает раны, все равны.
Ve su planeta devastado por dinero
Видит свою планету, опустошенную из-за денег,
Y la esperanza quiso encontrarle un consuelo
И надежда хотела найти для нее утешение.
En una esquina un niño corre sin chancletas
В углу улицы бежит ребенок без сандалий,
Entre sus manos lleva una flor y una libreta
В его руках цветок и тетрадь.
Dibuja un mundo rodeado de colores
Он рисует мир, окруженный цветами,
Donde la tristeza ya no encuentra sus valores
Где печаль больше не находит себе места.
Halleluyah, halleluyah
Аллилуйя, аллилуйя,
Halleluyah, halleluyah
Аллилуйя, аллилуйя.
Halleluyah
Аллилуйя.
Vivimos rodeados de miedo
Мы живем в окружении страха,
A lo diferente, a lo ajeno
Перед всем другим, чужим.
Miedo al que sin nada viene de lejos
Страх перед тем, кто без ничего приходит издалека,
Miedo al amor entre dos almas de un mismo sexo
Страх перед любовью между двумя душами одного пола.
Miedo a estar solos
Страх остаться одному,
Miedo a ser viejos
Страх постареть.
Y entre tanto y tanto miedo
И среди всего этого страха
Vivimos porque respiramos
Мы живем, потому что дышим,
Pero nuestro corazón esta muerto
Но наши сердца мертвы.





Авторы: Beatriz Luengo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.