Текст и перевод песни Beats International - For Spacious Lies - 12' Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Spacious Lies - 12' Version
За просторные лжи - 12' Версия
You
can
buy
what
money
buys
and
call
it
friends,
Ты
можешь
купить
то,
что
покупается
за
деньги,
и
называть
это
друзьями,
You
can
lie
with
spacious
lies
for
your
own
ends
Ты
можешь
лгать
пространными
лжи
во
имя
своих
целей
Democracy
is
just
a
word
its
often
used
and
seldom
heard
Демократия
- это
просто
слово,
его
часто
используют,
но
редко
слышат
And
Freedom's
just
a
song
by
Wham
but
we
pretend
А
свобода
- это
просто
песня
группы
Wham,
но
мы
притворяемся
You
can
call
your
TV
priests
and
be
born
again
Ты
можешь
называть
своих
телевизионных
проповедников
и
рождаться
свыше
The
men
with
the
ten
gallon
hats
and
the
seven
pint
brains
Люди
в
десятигаллонных
шляпах
и
с
мозгами
размером
с
семь
пинт
McCarthy's
ghosts
won't
help
you
now,
as
we
struggle
through
our
finest
hour
Призраки
Маккарти
тебе
уже
не
помогут,
пока
мы
боремся
за
свой
звёздный
час
Your
army
fights
for
money
but
we
fight
for
peace
Твоя
армия
сражается
за
деньги,
а
мы
сражаемся
за
мир
And
you
wont
put
out
this
flame
И
ты
не
потушишь
это
пламя
It
burns
so
bright
through
any
wind
any
rain
Оно
горит
так
ярко
сквозь
любой
ветер,
любой
дождь
No
you'll
never
put
out
the
fire
Нет,
ты
никогда
не
потушишь
этот
огонь
The
dream
that
will
burn
on
and
on.
Мечту,
которая
будет
гореть
вечно.
You
can
kill,
wheel,
deal,
steal
if
you
believe
Ты
можешь
убивать,
мутить,
торговать,
воровать,
если
ты
веришь
The
end
lies
just
65
miles
north
of
Tel
Aviv
Что
конец
находится
всего
в
65
милях
к
северу
от
Тель-Авива
Whether
coffee,
missiles
or
cocaine,
Будь
то
кофе,
ракеты
или
кокаин,
Do
you
buy
and
sell
lies
just
the
same?
Ты
покупаешь
и
продаёшь
ложь
точно
так
же?
Your
conscience
is
as
foul
as
the
lead
that
you
breathe
Твоя
совесть
такая
же
грязная,
как
свинец,
которым
ты
дышишь
And
you
wont
put
out
this
flame
И
ты
не
потушишь
это
пламя
It
burns
so
bright
through
any
wind
any
rain
Оно
горит
так
ярко
сквозь
любой
ветер,
любой
дождь
No
you'll
never
put
out
the
fire
Нет,
ты
никогда
не
потушишь
этот
огонь
The
dream
that
will
burn
on
and
on.
Мечту,
которая
будет
гореть
вечно.
(Music
interlude)
(Музыкальная
интерлюдия)
And
you
wont
put
out
this
flame
И
ты
не
потушишь
это
пламя
It
burns
so
bright
through
any
wind
any
rain
Оно
горит
так
ярко
сквозь
любой
ветер,
любой
дождь
No
you'll
never
put
out
the
fire
Нет,
ты
никогда
не
потушишь
этот
огонь
The
dream
that
will
burn
on
and
on.
Мечту,
которая
будет
гореть
вечно.
And
you
wont
put
out
this
flame
И
ты
не
потушишь
это
пламя
It
burns
so
bright
through
any
wind
any
rain
Оно
горит
так
ярко
сквозь
любой
ветер,
любой
дождь
No
you'll
never
put
out
the
fire
Нет,
ты
никогда
не
потушишь
этот
огонь
The
dream
that
will
burn
on
and
on.
Мечту,
которая
будет
гореть
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Cook, Stephen George Kidby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.