Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush
all
that
noise!
Ruhe
jetzt
mit
all
dem
Lärm!
What
can
i
do
for
you
sister?
Was
kann
ich
für
dich
tun,
Schwester?
We
plugged
into
the
universe
and
spiral
out
of
orbit.
Wir
haben
uns
ins
Universum
eingeklinkt
und
spiralen
aus
der
Umlaufbahn.
Like
a
rudderless
ship,
whatever
you
want
to
call
it
Wie
ein
steuerloses
Schiff,
wie
auch
immer
du
es
nennen
willst.
Are
you
afraid?
Hast
du
Angst?
What
comes
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
Any
idea?
Irgendeine
Ahnung?
You
say
the
action
is
go,
I
say
it's
out
of
control
Du
sagst,
die
Action
geht
los,
ich
sage,
sie
ist
außer
Kontrolle.
While
they
are
playing
songs
of
love
Während
sie
Liebeslieder
spielen.
Standing
on
shaky
ground
Auf
wackeligem
Boden
stehend.
Walking
on
thin
ice
Auf
dünnem
Eis
gehend.
Never
use
a
safety
net
Niemals
ein
Sicherheitsnetz
benutzen.
You
never
get
trapped
Du
wirst
niemals
gefangen.
This
is
automatic
Das
ist
automatisch.
Got
no
doubt
about
it
Habe
keinen
Zweifel
daran.
My
mind
is
over
matter
Mein
Geist
steht
über
der
Materie.
Can't
get
any
better
Besser
geht's
nicht.
And
we
know
this
is
magic
Und
wir
wissen,
das
ist
Magie.
We've
got
the
perfect
habit
Wir
haben
die
perfekte
Gewohnheit.
We're
stealing
it
from
different
planets
Wir
stehlen
es
von
verschiedenen
Planeten.
And
we
put
it
on
a
boombox
Und
wir
packen
es
auf
eine
Boombox.
Two
people
from
the
world
of
entertainment
Zwei
Leute
aus
der
Unterhaltungswelt
Get
down
on
their
knees
and
beg
me
to
stay
Fallen
auf
die
Knie
und
flehen
mich
an
zu
bleiben.
Take
them
back,
take
it
back,
take
me
back
Nimm
sie
zurück,
nimm
es
zurück,
nimm
mich
zurück.
Are
we
heading
to
the
bar
for
the
hopeless
Gehen
wir
zur
Bar
für
die
Hoffnungslosen?
Emptiness
is
taking
over
a
rudderless
ship?
Übernimmt
Leere
ein
steuerloses
Schiff?
Sounds
like
a
goodie:
Klingt
nach
was
Gutem:
You
can't
leave?
Can't
stay?
Cold
feet?
Du
kannst
nicht
gehen?
Kannst
nicht
bleiben?
Kalte
Füße?
Standing
on
shaky
ground
Auf
wackeligem
Boden
stehend.
Walking
on
thin
ice
Auf
dünnem
Eis
gehend.
Never
use
a
safety
net
Niemals
ein
Sicherheitsnetz
benutzen.
You
never
get
trapped
Du
wirst
niemals
gefangen.
This
is
automatic
Das
ist
automatisch.
Got
no
doubt
about
it
Habe
keinen
Zweifel
daran.
My
mind
is
over
matter
Mein
Geist
steht
über
der
Materie.
Can't
get
any
better
Besser
geht's
nicht.
And
we
know
this
is
magic
Und
wir
wissen,
das
ist
Magie.
We've
got
the
perfect
habit
Wir
haben
die
perfekte
Gewohnheit.
Weire
stealing
it
from
different
planets
Wir
stehlen
es
von
verschiedenen
Planeten.
And
we
put
it
on
a
boombox
Und
wir
packen
es
auf
eine
Boombox.
Got
no
doubt
about
it
- boombox
Habe
keinen
Zweifel
daran
- Boombox.
My
mind
is
over
matter
- boombox
Mein
Geist
steht
über
der
Materie
- Boombox.
We've
got
the
perfect
habit
Wir
haben
die
perfekte
Gewohnheit.
We're
stealin
it
from
different
planets
Wir
stehlen
es
von
verschiedenen
Planeten.
And
we
put
it
on
a
boombox
Und
wir
packen
es
auf
eine
Boombox.
Five
chances
of
not
making
it
ee
learn
until
we
earn
the
shit
Fünf
Chancen,
es
nicht
zu
schaffen,
wir
lernen,
bis
wir
den
Scheiß
verdienen.
You
play
your
favorite
note
Du
spielst
deine
Lieblingsnote.
I
sing
my
favorite
line
Ich
singe
meine
Lieblingszeile.
No
better
place
to
go
Kein
besserer
Ort,
um
hinzugehen.
No
better
place
to
shine
Kein
besserer
Ort,
um
zu
glänzen.
This
is
automatic
Das
ist
automatisch.
Got
no
doubt
about
it
Habe
keinen
Zweifel
daran.
My
mind
is
over
matter
Mein
Geist
steht
über
der
Materie.
Can't
get
any
better
Besser
geht's
nicht.
And
we
know
this
is
magic
Und
wir
wissen,
das
ist
Magie.
We've
got
the
perfect
habit
Wir
haben
die
perfekte
Gewohnheit.
We're
stealing
it
from
different
planets
Wir
stehlen
es
von
verschiedenen
Planeten.
And
we
put
it
on
a
boombox
Und
wir
packen
es
auf
eine
Boombox.
Got
no
doubt
about
it
- boombox
Habe
keinen
Zweifel
daran
- Boombox.
My
mind
is
over
matter
- boombox
Mein
Geist
steht
über
der
Materie
- Boombox.
We've
got
the
perfect
habit
Wir
haben
die
perfekte
Gewohnheit.
We're
stealin
it
from
different
planets
Wir
stehlen
es
von
verschiedenen
Planeten.
And
we
put
it
on
a
boombox
Und
wir
packen
es
auf
eine
Boombox.
Standing
on
shaky
ground
Auf
wackeligem
Boden
stehend.
Walking
on
thin
ice
Auf
dünnem
Eis
gehend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baigorry Pierre, Goetz Thomas, Kurtzke Bernd, Scholz Torsten Fluppi, Teutoburg Weiss Arnim, Baumann Duese Peter
Альбом
Boombox
дата релиза
28-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.