Beatsteaks - Von nun an ging's bergab - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beatsteaks - Von nun an ging's bergab




Von nun an ging's bergab
С этого момента всё пошло под откос
Ich kam im tiefsten Winter zur Welt,
Я родился в самую лютую зиму,
Hab′ dreimal geniest, mich müde gestellt,
Трижды чихнул, притворился, что устал,
Der Vater war wütend, er wollt' einen Sohn,
Отец был в ярости, он хотел сына,
Ich sah mich so um und wusste auch schon:
Я огляделся и сразу понял:
Von nun an geht′s bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Anschließend hatte ich nicht viel zu tun,
После этого мне особо нечем было заняться,
Man ließ mich wachsen und zwischendurch ruhn,
Меня растили и давали время от времени отдохнуть,
Aber nach ein paar Jahren, da sprach man spontan:
Но через несколько лет, вдруг внезапно сказали:
Du musst jetzt was lernen der Ärger begann:
Ты должен учиться и начались мои беды:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Mit fünfzehn hatte ich eine Idee,
В пятнадцать у меня появилась идея,
Ich wollt' zum Theater, Mama sagte Nee,
Я хотел в театр, мама сказала: "Нет",
Man hätt′ mich enterbt, doch wir hatten kein Geld,
Меня бы лишили наследства, но у нас не было денег,
Und ich folgte dem Ruf auf die Bretter der Welt:
И я последовал зову сцены:
Von nun an ging′s bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Und alle fanden, ich hätte Talent,
И все решили, что у меня талант,
Und gaben mir Rollen, die 's Programm nicht mal nennt,
И давали мне роли, которых даже в программе не было,
Doch der Star wurde krank, das war mir genehm
Но звезда заболела, к моему удовольствию,
Und dann hat mich einer vom Film gesehn:
И тут меня заметил один киношник:
Von nun an ging′s bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Mal war ich die Brave, mal war ich der Vamp,
То я был паинькой, то вампиром,
Mal war ich in Nerzen, mal ganz ohne Hemd,
То я был в мехах, то совсем без рубашки,
Amerika sprach, es sei ohne mich arm,
Америка заявила, что без меня ей плохо,
Und ich hatte Mitleid und folgt' dem Alarm:
И я, сжалившись, откликнулся на призыв:
Von nun an ging′s bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Jetzt war ich berühmt, war Hilde im Glück,
Теперь я был знаменит, был на седьмом небе от счастья,
Kam freudig erregt in die Heimat zurück,
Радостно взволнованный вернулся домой,
Bekam einen Preis und wurde verwöhnt,
Получил приз и меня баловали,
Doch nach einer Pleite war ich verpönt:
Но после одного провала я стал изгоем:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Erst war ich beleidigt, dann war ich verstört,
Сначала я обиделся, потом был растерян,
Doch dann hat mich einer singen gehört,
Но потом кто-то услышал, как я пою,
Ich hab′ ihn gewarnt, doch er sagte, ich muss,
Я его предупреждал, но он сказал, что я должен,
Und damit begann der neue Verdruss.
И с этого началась новая печаль.
Es war nicht meine Schuld, ich bitte um Geduld.
Это не моя вина, прошу немного терпения.





Авторы: Beatsteaks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.